Текст и перевод песни Ariel Rivera - Getting To Know Each Other
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting To Know Each Other
Узнавая друг друга
I
call
you
and
you
call
me
Я
звоню
тебе,
и
ты
звонишь
мне,
It's
funny
how
we
get
on
so
easily
Забавно,
как
легко
мы
ладим.
We're
just
friends
aren't
we
Мы
просто
друзья,
не
так
ли?
You've
got
yours,
I've
got
mine
У
тебя
своя
жизнь,
у
меня
своя.
And
friends
are
all
we
ever
could
be
И
друзьями
нам
и
суждено
остаться.
(But)
We're
getting
to
know
each
other
(Но)
Мы
узнаем
друг
друга
A
little
too
well
Слишком
хорошо.
(Getting
to
know
each
other)
(Узнаем
друг
друга)
(A
little
too
well)
(Слишком
хорошо)
We're
starting
to
show
our
feelings
Мы
начинаем
проявлять
свои
чувства,
And
people
can
tell
И
люди
это
замечают.
(Ooh,
people
can
tell)
(О,
люди
это
замечают)
Ev'ry
time
that
your
eyes
meet
mine
Каждый
раз,
когда
наши
взгляды
встречаются,
I
light
up
like
a
neon
sign
Я
загораюсь,
как
неоновая
вывеска.
Yes,
We're
getting
to
know
each
other
Да,
мы
узнаем
друг
друга
A
little
too
well...
Слишком
хорошо...
(Getting
to
know
each
other)
(Узнаем
друг
друга)
(A
little
too
well...)
(Слишком
хорошо...)
We
have
lunch
ev'ry
now
and
then
Мы
обедаем
время
от
времени,
And
I
find
myself
humming
love
songs
И
я
ловлю
себя
на
том,
что
напеваю
песни
о
любви
Again
and
again...
Снова
и
снова...
Too
many
nights
I'm
workin'
'till
ten
Слишком
много
ночей
я
работаю
до
десяти,
And
I
hope
that
you
know
И
я
надеюсь,
ты
знаешь,
That
It's
hopeless
to
go
on
when...
Что
это
безнадежно
продолжать,
когда...
We're
getting
to
know
each
other
Мы
узнаем
друг
друга
A
little
too
well
Слишком
хорошо.
(Getting
to
know
each
other)
(Узнаем
друг
друга)
(A
little
too
well)
(Слишком
хорошо)
We're
starting
to
show
our
feelings
Мы
начинаем
проявлять
свои
чувства,
And
people
can
tell
И
люди
это
замечают.
(Ooh,
people
can
tell)
(О,
люди
это
замечают)
Ev'ry
time
that
your
eyes
meet
mine
Каждый
раз,
когда
наши
взгляды
встречаются,
I
light
up
like
a
neon
sign
Я
загораюсь,
как
неоновая
вывеска.
Yes,
We're
getting
to
know
each
other
Да,
мы
узнаем
друг
друга
(Getting
to
know
each
other...)
(Узнаем
друг
друга...)
Getting
to
know
each
other...
Узнаем
друг
друга...
A
little
too
well...
Слишком
хорошо...
(Getting
to
know
each
other...)
(Узнаем
друг
друга...)
(A
little
too
well...)
(Слишком
хорошо...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Kenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.