Ariel Rot con Los Ronaldos - El Tiempo Lo Dirá - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ariel Rot con Los Ronaldos - El Tiempo Lo Dirá




El Tiempo Lo Dirá
Time Will Tell
Es temprano para el sol
It's too early for the sun
Pero tarde para hablar mi amor
But too late to talk, my love
Tan tarde que el aliento de la noche parece terminar
So late that the breath of the night seems to end
En palabras nada más
In nothing but words
En palabras nada más
In nothing but words
Pero para no pensar
But so as not to think
Será que entre las hojas que nunca se cayeron estará
Could it be that the truth is lost
Perdida la verdad
Among the leaves that never fell
A estas horas pierdo la memoria si no estoy contigo
At this hour, I lose my memory if I'm not with you
Amigo, perdí mi camino en el último bar
Darling, I lost my way in the last bar
Y pase la noche entera preguntandole a la luna si puedo volver atrás
And I spent the whole night asking the moon if I could go back
Si puedo volver atrás
If I could go back
Pero no me contestaba
But it didn't answer me
Pero no me dijo nada
But it didn't tell me anything
Si no rompió el silencio será que no le hable con claridad
If it didn't break the silence, it must be that I didn't speak clearly
Cuando casi sale el sol
When the sun almost rises
Cuando casi sale el sol
When the sun almost rises
A la hora del perdón
At the hour of forgiveness
La hora que te arranca lentamente tu ronca confesión
The hour that slowly tears your hoarse confession from you
Y te nubla la visión
And clouds your vision
A estas horas pierdo la memoria y el resto es historia
At this hour, I lose my memory and the rest is history
Camarero, perdí mi dinero jugandome el sueldo
Bartender, I lost my money gambling away my salary
Con profesionales del juego de azar
With the professionals of the game of chance
Volví casi sin consuelo
I came back almost without consolation
Donde siempre terminaré
Where I will always end up
Donde guardo lo que encuentro
Where I keep what I find
Donde duermo y me despierto con el sol
Where I sleep and wake up with the sun
Donde siempre te esperaré
Where I will always wait for you
Pero nadie me esperaba
But nobody was waiting for me
Pero nadie se reía
But nobody was laughing
Solamente lo que había en una carta y propaganda en el buzón
Only what was in a letter and propaganda in the mailbox
Y la carta no era mia
And the letter was not mine
Nunca es tarde si viene a buscarte la dicha algún día
It's never too late if happiness comes to look for you one day
El mar limpiará las heridas con agua y con sal
The sea will clean the wounds with water and salt
Y será la hora de empezar de nuevo, de no verte más
And it will be time to start over, to see you no more
Será casi la hora de empezar de nuevo, de no verte más
It will be almost time to start over, to see you no more
Viene siendo la hora
It is becoming time
De empezar de nuevo, de no verte más
To start over, to see you no more
El tiempo lo dirá.
Time will tell.





Авторы: Andres Calamaro Masel, Ariel Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.