Ariel Rot con Los Ronaldos - El Tiempo Lo Dirá - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ariel Rot con Los Ronaldos - El Tiempo Lo Dirá




El Tiempo Lo Dirá
Время покажет
Es temprano para el sol
Рано еще для солнца
Pero tarde para hablar mi amor
Но поздно для разговоров, моя любовь
Tan tarde que el aliento de la noche parece terminar
Настолько поздно, что ночное дыхание, кажется, заканчивается
En palabras nada más
Просто словами
En palabras nada más
Просто словами
Pero para no pensar
Но чтобы не думать
Será que entre las hojas que nunca se cayeron estará
Может быть, среди листьев, которые никогда не падали, она будет
Perdida la verdad
Потерянной правдой
A estas horas pierdo la memoria si no estoy contigo
В эти часы я теряю память, если тебя нет рядом
Amigo, perdí mi camino en el último bar
Друг, я сбился с пути в последнем баре
Y pase la noche entera preguntandole a la luna si puedo volver atrás
И провел всю ночь, спрашивая луну, смогу ли я вернуться назад
Si puedo volver atrás
Смогу ли я вернуться назад
Pero no me contestaba
Но она мне не ответила
Pero no me dijo nada
Ничего мне не сказала
Si no rompió el silencio será que no le hable con claridad
Если она не нарушила молчание, значит, я говорил непонятно
Cuando casi sale el sol
Когда уже почти восходит солнце
Cuando casi sale el sol
Когда уже почти восходит солнце
A la hora del perdón
В час прощения
La hora que te arranca lentamente tu ronca confesión
Час, который медленно вытягивает из тебя твое хриплое признание
Y te nubla la visión
И затуманивает тебе зрение
A estas horas pierdo la memoria y el resto es historia
В эти часы я теряю память, и все остальное - история
Camarero, perdí mi dinero jugandome el sueldo
Бармен, я проиграл все свои деньги, играя в азартные игры
Con profesionales del juego de azar
С профессионалами игры в кости
Volví casi sin consuelo
Я вернулся почти без утешения
Donde siempre terminaré
Туда, где я всегда буду заканчивать
Donde guardo lo que encuentro
Где я храню то, что нахожу
Donde duermo y me despierto con el sol
Где я сплю и просыпаюсь с солнцем
Donde siempre te esperaré
Где я всегда буду тебя ждать
Pero nadie me esperaba
Но меня никто не ждал
Pero nadie se reía
Никто не смеялся
Solamente lo que había en una carta y propaganda en el buzón
Только то, что было в письме, и реклама в почтовом ящике
Y la carta no era mia
И письмо было не мое
Nunca es tarde si viene a buscarte la dicha algún día
Никогда не поздно, если однажды за тобой придет счастье
El mar limpiará las heridas con agua y con sal
Море смоет раны водой и солью
Y será la hora de empezar de nuevo, de no verte más
И тогда придет время все начать сначала, больше не видеться
Será casi la hora de empezar de nuevo, de no verte más
Это будет почти время все начать сначала, больше не видеться
Viene siendo la hora
Настает время
De empezar de nuevo, de no verte más
Начинать все сначала, больше не видеться
El tiempo lo dirá.
Время покажет.





Авторы: Andres Calamaro Masel, Ariel Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.