Текст и перевод песни Ariel Rot feat. Bunbury - Adiós carnaval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós carnaval
Прощай, карнавал
Me
entregué
a
tus
pies
Я
отдался
тебе
весь,
A
tu
cabeza
también
И
разумом,
и
сердцем,
Me
arrastre
todo
un
verano,
persiguiéndote.
Всё
лето
за
тобой
таскался,
как
тень.
Hice
de
chico
malo,
de
perrito
fiel
Изображал
плохого
парня,
верного
пса,
De
gato
sobre
el
tejado
Кота,
гуляющего
по
крышам,
Me
dijiste
"no
way"
А
ты
мне:
"Ни
за
что".
Me
costó
poco
aprender
que
bajo
se
puede
caer
Быстро
я
понял,
как
низко
можно
упасть,
Y
cuando
acabo
la
lección
no
quedaba
nada,
И
когда
урок
был
пройден,
ничего
не
осталось,
Nada
a
salvo
a
mí
alrededor.
Ничего
целого
вокруг.
Adiós
carnaval,
Прощай,
карнавал,
Me
tapas
los
ojos
con
tu
pañuelo
rojo
y
te
vas
Ты
закрываешь
мне
глаза
своим
красным
платком
и
уходишь,
Disfrazada
de
alegría
hasta
el
infierno
me
iría
Замаскированная
под
радость,
до
самого
ада
я
бы
пошёл
Detrás
tuyo
una
y
mil
veces
más.
За
тобой
ещё
тысячу
раз.
Me
entregué
a
tus
pies
Я
отдался
тебе
весь,
Me
prendí
fuego
otra
vez
Снова
сжёг
себя
дотла,
Y
cuando
me
mandaste
al
frente
А
когда
ты
послала
меня
на
передовую,
Yo
entendí
todo
al
revés
Я
всё
понял
наоборот.
Hice
de
chico
malo,
de
poeta
cruel
Изображал
плохого
парня,
жестокого
поэта,
Sacado
y
trastornado
Свихнувшегося
и
потерянного,
Me
dijiste
"no
way".
А
ты
мне:
"Ни
за
что".
Me
costó
poco
aprender
que
bajo
se
puede
caer
Быстро
я
понял,
как
низко
можно
упасть,
Y
cuando
acabo
la
lección
no
quedaba
nada,
И
когда
урок
был
пройден,
ничего
не
осталось,
Nada
a
salvo
a
mí
alrededor.
Ничего
целого
вокруг.
Adiós
carnaval,
Прощай,
карнавал,
Me
tapas
los
ojos
con
tu
pañuelo
rojo
y
te
vas
Ты
закрываешь
мне
глаза
своим
красным
платком
и
уходишь,
Disfrazada
de
alegría
hasta
el
infierno
me
iría
Замаскированная
под
радость,
до
самого
ада
я
бы
пошёл
Detrás
tuyo
una
y
mil
veces
más.
За
тобой
ещё
тысячу
раз.
Adiós
carnaval
Прощай,
карнавал,
El
instinto
me
hace
señas
pero
se
que
ya
no
hay
vuelta
atrás
Инстинкт
манит
меня,
но
я
знаю,
что
пути
назад
нет,
Uno
sabe
lo
que
hace
cuando
empieza
este
viaje
Каждый
знает,
на
что
идёт,
начиная
это
путешествие
Detrás
de
tuyo
una
y
mil
veces
más.
За
тобой
ещё
тысячу
раз.
adiós
carnaval
прощай,
карнавал,
adiós
carnaval
прощай,
карнавал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARIEL ROTENBERG GUTKIN, A/K/A ARIEL ROT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.