Текст и перевод песни Ariel Rot - Adios carnaval - con Bunbury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios carnaval - con Bunbury
Farewell Carnival -with Bunbury
Me
entregué
a
tus
pies,
a
tu
cabeza
también,
I
threw
myself
at
your
feet,
your
head,
too,
Me
arrastré
todo
un
verano,
persiguiéndote.
I
crawled
the
whole
summer,
chasing
you.
Hice
de
chico
malo,
de
perrito
fiel,
I
acted
the
bad
boy,
the
faithful
dog,
De
gato
sobre
el
tejado,
me
dijiste
"no
way".
A
cat
on
the
roof;
you
told
me
"no
way".
Me
costó
poco
aprender,
que
bajo
se
puede
caer,
It
cost
me
little
to
learn
how
low
one
can
fall,
Y
cuando
acabó
la
lección,
And
when
the
lesson
was
over,
No
quedaba
nada,
nada
a
salvo
a
mi
alrededor.
There
was
nothing
left,
nothing
safe
around
me.
¡Adiós
carnaval!
Farewell,
carnival!
Me
tapas
los
ojos
con
tu
pañuelo
rojo
y
te
vas,
You
blindfold
me
with
your
red
handkerchief
and
leave,
Disfrazado
de
alegría
hasta
el
infierno
me
iría,
Disguised
as
a
joy
I
would
even
go
to
hell,
Detrás
tuyo
una
y
mil
veces
más.
After
you
again
and
again.
Me
entregué
a
tus
pies,
me
prendí
fuego
otra
vez,
I
threw
myself
at
your
feet,
I
set
myself
on
fire
again,
Y
cuando
me
mandaste
al
frente,
entendí
todo
al
revés.
And
when
you
sent
me
to
the
front,
I
understood
everything
backwards.
Hice
de
chico
malo,
de
poeta
cruel,
I
acted
the
bad
boy,
the
cruel
poet,
Sacado
y
trastornado,
y
me
dijiste
"no
way".
Distracted
and
deranged,
and
you
told
me
"no
way".
Me
costó
poco
aprender,
que
bajo
se
puede
caer,
It
cost
me
little
to
learn
how
low
one
can
fall,
Y
cuando
acabó
la
lección,
And
when
the
lesson
was
over,
No
quedaba
nada,
nada
a
salvo
a
mi
alrededor.
There
was
nothing
left,
nothing
safe
around
me.
¡Adiós
carnaval!
Farewell,
carnival!
Me
tapas
los
ojos
con
tu
pañuelo
rojo
y
te
vas,
You
blindfold
me
with
your
red
handkerchief
and
leave,
Disfrazado
de
alegría
hasta
el
infierno
me
iría,
Disguised
as
a
joy
I
would
even
go
to
hell,
Detrás
tuyo
una
y
mil
veces
más.
After
you
again
and
again.
¡Adiós
carnaval!
Farewell,
carnival!
El
instinto
me
hace
señas
pero
se,
Instinct
beckons
me
but
I
know,
Que
ya
no
hay
vuelta
atrás,
That
there
is
no
going
back,
Uno
sabe
lo
que
hace
cuando
empieza
este
viaje,
One
knows
what
one
does
when
one
begins
this
journey,
Detrás
tuyo
una
y
mil
veces
más.
After
you
again
and
again.
Y
yo
te
digo
"adiós
carnaval".
And
I
say
to
you
"farewell
carnival".
Y
yo
te
digo
"adiós
carnaval".
And
I
say
to
you
"farewell
carnival".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.