Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baile De Ilusiones - con Fito & los Fitipaldis
Tanz der Illusionen - mit Fito & los Fitipaldis
Estaba
listo
para
todos
tus
mordiscos
Ich
war
bereit
für
all
deine
Bisse
Y
preparado
para
todos
tus
pecados
Und
vorbereitet
auf
all
deine
Sünden
Yo
tenía
el
corazón
adormecido
Ich
hatte
das
Herz
betäubt
Tú
casi
siempre
el
paladar
anestesiado
Du
fast
immer
den
Gaumen
anästhesiert
Y
en
el
momento
en
que
dejaste
tu
trabajo,
(¡qué!)
Und
in
dem
Moment,
als
du
deine
Arbeit
aufgegeben
hast,
(was!)
Te
cotizaste
de
cintura
para
abajo
Wurdest
du
begehrt
von
der
Hüfte
abwärts
Yo
tenía
la
visa
que
provoca
tu
sonrisa
Ich
hatte
das
Visum,
das
dein
Lächeln
hervorruft
Pero
la
vida
no
es
un
plástico
dorado
Aber
das
Leben
ist
kein
goldenes
Plastik
Y
el
que
tenga
un
amor
que
lo
cuide
Und
wer
eine
Liebe
hat,
soll
sie
pflegen
Y
que
mantenga
la
ilusión
Und
die
Illusion
bewahren
Porque
la
vida
es
un
baile
de
ilusiones
Denn
das
Leben
ist
ein
Tanz
der
Illusionen
Y
el
que
no
baila
está
muerto
Und
wer
nicht
tanzt,
ist
tot
Y
el
que
tenga
un
amor,
que
lo
cuide
Und
wer
eine
Liebe
hat,
soll
sie
pflegen
Y
que
mantenga
la
ilusión
Und
die
Illusion
bewahren
Porque
la
vida
es
un
sueño
Denn
das
Leben
ist
ein
Traum
Y
los
sueños,
sueños
son,
(dale,
así)
Und
Träume
sind
Träume,
(los,
so)
Y
a
mis
espaldas
mis
amigos
se
reían
Und
hinter
meinem
Rücken
lachten
meine
Freunde
Y
apostaban
hasta
cuándo
duraría
Und
wetteten,
wie
lange
es
dauern
würde
Yo
sabía
que
la
envidia
no
es
buena
consejera
Ich
wusste,
dass
Neid
keine
gute
Ratgeberin
ist
Y
que
el
amor
se
ve
distinto
desde
afuera
Und
dass
Liebe
von
außen
anders
aussieht
Que
en
el
fondo
me
quería
y
me
adoraba
Dass
sie
mich
im
Grunde
liebte
und
anbetete
Y
por
eso
yo
al
final
la
perdonaba
Und
deshalb
verzieh
ich
ihr
am
Ende
Cuando
desaparecía
sin
decir
nada
Wenn
sie
verschwand,
ohne
etwas
zu
sagen
Y
aparecía
al
otro
día
totalmente
colocada
Und
am
nächsten
Tag
völlig
high
auftauchte
Y
el
que
tenga
un
amor,
que
lo
cuide
Und
wer
eine
Liebe
hat,
soll
sie
pflegen
Y
que
mantenga
la
ilusión
Und
die
Illusion
bewahren
Porque
la
vida
es
un
baile
de
ilusiones
Denn
das
Leben
ist
ein
Tanz
der
Illusionen
Y
el
que
no
baila
está
muerto
(estás
muerto)
Und
wer
nicht
tanzt,
ist
tot
(du
bist
tot)
Y
el
que
tenga
un
amor,
que
lo
cuide,
(¡sí,
que
lo
cuide!)
Und
wer
eine
Liebe
hat,
soll
sie
pflegen,
(ja,
soll
sie
pflegen!)
Y
que
mantenga
la
ilusión
Und
die
Illusion
bewahren
Porque
la
vida
es
un
sueño
Denn
das
Leben
ist
ein
Traum
Y
los
sueños,
sueños
son
Und
Träume
sind
Träume
Y
el
que
tenga
un
amor,
que
lo
cuide
Und
wer
eine
Liebe
hat,
soll
sie
pflegen
Y
que
mantenga
la
ilusión
Und
die
Illusion
bewahren
Porque
la
vida
es
un
baile
de
ilusiones
Denn
das
Leben
ist
ein
Tanz
der
Illusionen
Y
el
que
no
baila
está
muerto
(estamos
muertos)
Und
wer
nicht
tanzt,
ist
tot
(wir
sind
tot)
Y
el
que
tenga
un
amor,
que
lo
cuide
Und
wer
eine
Liebe
hat,
soll
sie
pflegen
Y
que
mantenga
la
ilusión
Und
die
Illusion
bewahren
Porque
la
vida
es
un
sueño
Denn
das
Leben
ist
ein
Traum
Y
los
sueños,
sueños
son
Und
Träume
sind
Träume
Y
es
que
la
vida
es
un
sueño
Und
es
ist
so,
dass
das
Leben
ein
Traum
ist
Y
los
sueños,
sueños
son
Und
Träume
sind
Träume
Y
es
que
la
vida
es
un
sueño
Und
es
ist
so,
dass
das
Leben
ein
Traum
ist
Y
los
sueños,
sueños
son
Und
Träume
sind
Träume
Farafafafafara,
fafafarara,
fafafara,
¡uh!
Farafafafafara,
fafafarara,
fafafara,
uh!
Farafafafafara,
fafafara,
fafafara,
¡uh!
Farafafafafara,
fafafara,
fafafara,
uh!
Fararofafafara,
fafafararará
Fararofafafara,
fafafararará
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A/k/a Ariel Rot, Ariel Eduardo Rotenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.