Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada de Madrid (Acustico)
Ballade von Madrid (Akustisch)
Mata
el
tiempo
Manolito
Manolito
schlägt
die
Zeit
tot
Metiendo
duro
tras
duro
Wirft
Münze
um
Münze
ein
Recuerda
a
veces
su
barrio
Manchmal
erinnert
er
sich
an
sein
Viertel
Y
la
alegría
de
antaño...
Und
die
Freude
von
einst...
Y
Madrid
aun
bosteza
Und
Madrid
gähnt
noch
Con
su
gota
de
trizteza
Mit
seinem
Tropfen
Traurigkeit
Mucho
café
mucha
charla
Viel
Kaffee,
viel
Gerede
Aburrimiento
qué
tarda...
Langeweile,
die
nicht
enden
will...
Hasta
luego
dice
un
taxi
Bis
später,
sagt
ein
Taxi
Mientra
se
escucha
su
radio
Während
man
sein
Radio
hört
Y
Juanita
mira
y
mira
Und
Juanita
schaut
und
schaut
Y
en
su
mirada
perdida
Und
in
ihrem
verlorenen
Blick
Sus
veinte
años
de
vida
Ihre
zwanzig
Lebensjahre
Tal
vez
un
poco
vencida.
Vielleicht
ein
wenig
besiegt.
Y
una
caña
de
cerveza,
Und
ein
kleines
Bier
vom
Fass,
Yo
sentado
en
una
mesa
Ich,
an
einem
Tisch
sitzend
Un
chaval
recién
empieza
Ein
Junge
fängt
gerade
erst
an
Ni
pobreza
ni
riqueza...
Weder
Armut
noch
Reichtum...
Este
es
el
bar
de
ortaleza
Das
ist
die
Bar
von
Hortaleza
Pongame
un
café
en
la
mesa
Bringen
Sie
mir
einen
Kaffee
an
den
Tisch
Donde
va,
donde
viene
Wohin
sie
gehen,
woher
sie
kommen
Toda
esa
gente
regresa
All
diese
Leute
kehren
zurück
Cuatro
y
media
a
trabajar
Halb
fünf
zur
Arbeit
Y
quince
días
al
mar.
Und
vierzehn
Tage
ans
Meer.
Ya
es
muy
tarde
en
la
gran
via
Es
ist
schon
sehr
spät
auf
der
Gran
Vía
Sin
pasta
no
hay
alegria
Ohne
Knete
keine
Freude
Y
con
pasta,
porqueria
Und
mit
Knete,
nur
Mist
Mejor
me
voy
a
dormir
Ich
geh
besser
schlafen
En
madrir
despierta
el
dia
In
Madrid
erwacht
der
Tag
Ya
es
muy
tarde
en
la
gran
via
Es
ist
schon
sehr
spät
auf
der
Gran
Vía
Sin
pasta
no
hay
alegria
Ohne
Knete
keine
Freude
Y
con
pasta,
porquería
Und
mit
Knete,
nur
Mist
Mejor
me
voy
a
dormir
Ich
geh
besser
schlafen
En
Madrid
despierta
el
dia.
In
Madrid
erwacht
der
Tag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Mario Martin Birabent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.