Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caras raras
Seltsame Gesichter
¿Cuánto
tiempo
pasó?
De
verdad,
no
lo
sé
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen?
Ehrlich,
ich
weiß
es
nicht
Cuántas
copas
bebí
y
al
final
me
olvide
de
ti
Wie
viele
Gläser
habe
ich
getrunken
und
am
Ende
dich
vergessen
Y
de
tu
amor
tan
cruel
Und
deine
so
grausame
Liebe
Caminaba
hacia
el
sur
sin
un
rumbo
especial
Ich
ging
nach
Süden,
ohne
besonderes
Ziel
La
ciudad
terminó
y
yo
la
dejé
atrás
por
ti
Die
Stadt
endete
und
ich
ließ
sie
hinter
mir,
für
dich
Y
nunca
más
volví
Und
kehrte
niemals
zurück
Hice
de
payaso
triste,
me
sentía
como
un
chiste
Ich
spielte
den
traurigen
Clown,
fühlte
mich
wie
ein
Witz
Pero
nadie
se
río
Doch
niemand
lachte
Y
con
la
madrugada
llegaron
carcajadas
Und
mit
dem
Morgengrauen
kamen
Gelächter
Presagiándome
el
escarnio
y
mi
perdición
Sie
kündeten
meine
Schmach
und
meinen
Untergang
an
Caras
raras
Seltsame
Gesichter
Te
delata
la
mirada
de
varón
sentimental
Dein
Blick
verrät
dich,
sentimentaler
Mann
Caras
raras
Seltsame
Gesichter
Otra
vez
con
la
cuadrilla
de
los
perros
sin
hogar
Wieder
mit
der
Truppe
der
obdachlosen
Hunde
Caras
raras
Seltsame
Gesichter
La
sonrisa
congelada
y
por
dentro
todo
mal
Ein
erstarrtes
Lächeln
und
innerlich
alles
schlecht
Ay,
ay,
ay,
caras
raras,
nos
volvemos
a
encontrar
Ay,
ay,
ay,
seltsame
Gesichter,
wir
begegnen
uns
wieder
Cuántas
vueltas
rodé
al
salir
del
cabaret
Wie
viele
Runden
drehte
ich,
als
ich
das
Cabaret
verließ
Cuántos
duros
perdí,
cuántos
golpes
recibí
Wie
viel
Geld
verlor
ich,
wie
viele
Schläge
bekam
ich
A
veces
con
dolor
y
otras
veces
con
placer
Manchmal
mit
Schmerz,
manchmal
mit
Lust
Caminaba
hacia
el
sur
sin
un
rumbo
especial
Ich
ging
nach
Süden,
ohne
besonderes
Ziel
La
ciudad
terminó
y
yo
la
dejé
atrás
por
ti
Die
Stadt
endete
und
ich
ließ
sie
hinter
mir,
für
dich
Y
nunca
más
volví
Und
kehrte
niemals
zurück
Hice
de
payaso
triste,
me
sentía
como
un
chiste
Ich
spielte
den
traurigen
Clown,
fühlte
mich
wie
ein
Witz
Pero
nadie
se
río
Doch
niemand
lachte
Y
con
la
madrugada
llegaron
carcajadas
Und
mit
dem
Morgengrauen
kamen
Gelächter
Presagiándome
el
escarnio
y
mi
perdición
Sie
kündeten
meine
Schmach
und
meinen
Untergang
an
Caras
raras
Seltsame
Gesichter
Ondea
la
bandera
anunciando
destrucción
Die
Fahne
weht
und
kündet
Zerstörung
an
Caras
raras
Seltsame
Gesichter
La
vieja
marioneta
sonríe
sin
razón
Die
alte
Marionette
lächelt
grundlos
Caras
raras
Seltsame
Gesichter
Si
alma
se
tropieza
en
el
penúltimo
escalón
Wenn
die
Seele
auf
der
vorletzten
Stufe
stolpert
Ay,
ay,
ay,
caras
raras,
caminemos
bajo
el
sol
Ay,
ay,
ay,
seltsame
Gesichter,
lass
uns
unter
der
Sonne
gehen
Caras
raras
Seltsame
Gesichter
Te
delata
la
mirada
de
varón
sentimental
Dein
Blick
verrät
dich,
sentimentaler
Mann
Caras
raras
Seltsame
Gesichter
Otra
vez
con
la
cuadrilla
que
se
escapa
sin
pagar
Wieder
mit
der
Truppe,
die
ohne
zu
zahlen
entkommt
Caras
raras
Seltsame
Gesichter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Rot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.