Ariel Rot - Caras raras - перевод текста песни на немецкий

Caras raras - Ariel Rotперевод на немецкий




Caras raras
Seltsame Gesichter
¿Cuánto tiempo pasó? De verdad, no lo
Wie viel Zeit ist vergangen? Ehrlich, ich weiß es nicht
Cuántas copas bebí y al final me olvide de ti
Wie viele Gläser habe ich getrunken und am Ende dich vergessen
Y de tu amor tan cruel
Und deine so grausame Liebe
Caminaba hacia el sur sin un rumbo especial
Ich ging nach Süden, ohne besonderes Ziel
La ciudad terminó y yo la dejé atrás por ti
Die Stadt endete und ich ließ sie hinter mir, für dich
Y nunca más volví
Und kehrte niemals zurück
Hice de payaso triste, me sentía como un chiste
Ich spielte den traurigen Clown, fühlte mich wie ein Witz
Pero nadie se río
Doch niemand lachte
Y con la madrugada llegaron carcajadas
Und mit dem Morgengrauen kamen Gelächter
Presagiándome el escarnio y mi perdición
Sie kündeten meine Schmach und meinen Untergang an
Caras raras
Seltsame Gesichter
Te delata la mirada de varón sentimental
Dein Blick verrät dich, sentimentaler Mann
Caras raras
Seltsame Gesichter
Otra vez con la cuadrilla de los perros sin hogar
Wieder mit der Truppe der obdachlosen Hunde
Caras raras
Seltsame Gesichter
La sonrisa congelada y por dentro todo mal
Ein erstarrtes Lächeln und innerlich alles schlecht
Ay, ay, ay, caras raras, nos volvemos a encontrar
Ay, ay, ay, seltsame Gesichter, wir begegnen uns wieder
Cuántas vueltas rodé al salir del cabaret
Wie viele Runden drehte ich, als ich das Cabaret verließ
Cuántos duros perdí, cuántos golpes recibí
Wie viel Geld verlor ich, wie viele Schläge bekam ich
A veces con dolor y otras veces con placer
Manchmal mit Schmerz, manchmal mit Lust
Caminaba hacia el sur sin un rumbo especial
Ich ging nach Süden, ohne besonderes Ziel
La ciudad terminó y yo la dejé atrás por ti
Die Stadt endete und ich ließ sie hinter mir, für dich
Y nunca más volví
Und kehrte niemals zurück
Hice de payaso triste, me sentía como un chiste
Ich spielte den traurigen Clown, fühlte mich wie ein Witz
Pero nadie se río
Doch niemand lachte
Y con la madrugada llegaron carcajadas
Und mit dem Morgengrauen kamen Gelächter
Presagiándome el escarnio y mi perdición
Sie kündeten meine Schmach und meinen Untergang an
Caras raras
Seltsame Gesichter
Ondea la bandera anunciando destrucción
Die Fahne weht und kündet Zerstörung an
Caras raras
Seltsame Gesichter
La vieja marioneta sonríe sin razón
Die alte Marionette lächelt grundlos
Caras raras
Seltsame Gesichter
Si alma se tropieza en el penúltimo escalón
Wenn die Seele auf der vorletzten Stufe stolpert
Ay, ay, ay, caras raras, caminemos bajo el sol
Ay, ay, ay, seltsame Gesichter, lass uns unter der Sonne gehen
Caras raras
Seltsame Gesichter
Te delata la mirada de varón sentimental
Dein Blick verrät dich, sentimentaler Mann
Caras raras
Seltsame Gesichter
Otra vez con la cuadrilla que se escapa sin pagar
Wieder mit der Truppe, die ohne zu zahlen entkommt
Caras raras
Seltsame Gesichter





Авторы: Ariel Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.