Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debajo del puente - Versión 2013
Unter der Brücke - Version 2013
Debajo
del
puente
algo
cambia
de
repente
Unter
der
Brücke
ändert
sich
plötzlich
etwas
El
ambiente
se
perturba
peligrosamente
Die
Atmosphäre
wird
gefährlich
gestört
Debajo
del
puente
lentamente
anochece
Unter
der
Brücke
wird
es
langsam
Nacht
Las
sombras
de
siempre
comienzan
a
verse
Die
Schatten
von
immer
beginnen
sich
zu
zeigen
Debajo
del
puente
todos
juegan
fuerte
Unter
der
Brücke
spielen
alle
hart
Los
hombres
se
regalan,
las
mujeres
se
venden
Die
Männer
beschenken
sich,
die
Frauen
verkaufen
sich
Debajo
del
puente
nadie
piensa
en
la
muerte
Unter
der
Brücke
denkt
niemand
an
den
Tod
Pero
ella
gobierna
descaradamente
Doch
sie
herrscht
schamlos
Y
las
chicas
del
puerto
y
sus
hombres
valientes
Und
die
Mädchen
vom
Hafen
und
ihre
tapferen
Männer
Lloran
en
sus
espaldas
cuando
todo
se
duerme
Weinen
auf
ihren
Schultern,
wenn
alles
einschläft
La
mirada
se
cruza,
el
reloj
se
detiene
Die
Blicke
kreuzen
sich,
die
Uhr
bleibt
stehen
Porque
el
tiempo
es
distinto
aquí,
debajo
del
puente
Denn
die
Zeit
ist
anders
hier,
unter
der
Brücke
Si
quieres
saber
Wenn
du
wissen
willst
Cuál
es
la
verdad
Was
die
Wahrheit
ist
Tienes
que
atreverte
Musst
du
dich
trauen
Tienes
que
bajar
Musst
du
hinabsteigen
Debajo
del
puente
nada
está
prohibido
Unter
der
Brücke
ist
nichts
verboten
Se
baten
a
duelo
los
mejores
amigos
Die
besten
Freunde
duellieren
sich
Debajo
del
puente
han
quemado
los
archivos
Unter
der
Brücke
wurden
die
Akten
verbrannt
Y
el
hombre
más
rico
se
convierte
en
mendigo
Und
der
reichste
Mann
wird
zum
Bettler
Y
las
chicas
del
puerto
y
sus
hombres
valientes
Und
die
Mädchen
vom
Hafen
und
ihre
tapferen
Männer
Lloran
en
sus
espaldas
cuando
todo
se
duerme
Weinen
auf
ihren
Schultern,
wenn
alles
einschläft
La
mirada
se
cruza,
el
reloj
se
detiene
Die
Blicke
kreuzen
sich,
die
Uhr
bleibt
stehen
Porque
el
tiempo
es
distinto
aquí,
debajo
del
puente
Denn
die
Zeit
ist
anders
hier,
unter
der
Brücke
Si
quieres
saber
Wenn
du
wissen
willst
Cuál
es
la
verdad
Was
die
Wahrheit
ist
Tienes
que
atreverte
Musst
du
dich
trauen
Tienes
que
bajar
Musst
du
hinabsteigen
Debajo
del
puente
Unter
der
Brücke
Debajo
del
puente
hay
que
aprender
a
moverse
Unter
der
Brücke
muss
man
lernen,
sich
zu
bewegen
Los
errores
se
pagan
eternamente
Fehler
werden
ewig
bezahlt
Debajo
del
puente
tú
no
puedes
detenerte
Unter
der
Brücke
kannst
du
nicht
anhalten
Debajo
del
puente
nadie
es
inocente
Unter
der
Brücke
ist
niemand
unschuldig
Y
las
chicas
del
puerto
y
sus
hombres
valientes
Und
die
Mädchen
vom
Hafen
und
ihre
tapferen
Männer
Lloran
en
sus
espaldas
cuando
todo
se
duerme
Weinen
auf
ihren
Schultern,
wenn
alles
einschläft
La
mirada
se
cruza,
el
reloj
se
detiene
Die
Blicke
kreuzen
sich,
die
Uhr
bleibt
stehen
Porque
el
tiempo
es
distinto
aquí,
debajo
del
puente
Denn
die
Zeit
ist
anders
hier,
unter
der
Brücke
Si
quieres
saber
Wenn
du
wissen
willst
Cuál
es
la
verdad
Was
die
Wahrheit
ist
Tienes
que
atreverte
Musst
du
dich
trauen
Tienes
que
bajar
Musst
du
hinabsteigen
Debajo
del
puente
Unter
der
Brücke
Debajo
del
puente
Unter
der
Brücke
Debajo
del
puente
Unter
der
Brücke
Debajo
del
puente
Unter
der
Brücke
Ahora
ven
a
verme,
estoy
debajo
del
puente
Jetzt
komm
mich
besuchen,
ich
bin
unter
der
Brücke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Rafael Balmaseda Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.