Текст и перевод песни Ariel Rot - Debajo del Puente
Debajo del Puente
Под мостом
Debajo
del
puente
algo
cambia
de
repente
Под
мостом,
все
меняется
внезапно
El
ambiente
se
perturba
peligrosamente
Обстановка
становится
напряженной
и
тревожной
Debajo
del
puente
lentamente
anochece
Под
мостом,
медленно
темнеет
Las
sombras
de
siempre
comienzan
a
verse
Вечные
тени
начинают
появляться
Debajo
del
puente
todos
juegan
fuerte
Под
мостом,
все
играют
по-крупному
Los
hombres
se
regalan,
las
mujeres
se
venden
Мужчины
выставляют
себя
на
продажу,
женщины
предаются
Debajo
del
puente
nadie
piensa
en
la
muerte
Под
мостом,
никто
не
думает
о
смерти
Pero
ya
gobierna
descaradamente
Но
она
уже
бесстыдно
правит
здесь
Y
las
chicas
del
puerto
y
sus
hombres
valientes
Девушки
из
порта
и
их
отважные
мужчины
Lloran
en
sus
espaldas
cuando
todo
se
duerme
Плачут
у
себя
за
спинами,
когда
все
засыпают
La
mirada
se
cruza,
el
reloj
se
detiene
Взгляды
пересекаются,
часы
останавливаются
Porque
el
tiempo
es
distinto
aqui
debajo
del
puente
Потому
что
здесь
под
мостом
время
течет
иначе
Si
quieres
saber
Если
хочешь
знать
Cual
es
la
verdad
В
чем
правда
Tienes
que
atreverte
Должна
рискнуть
Tienes
que
bajar
Должна
спуститься
Debajo
del
puente
nada
esta
prohibido
Под
мостом,
ничего
не
запрещено
Se
baten
a
duelo
los
mejores
amigos
Лучшие
друзья
сражаются
на
дуэлях
Debajo
del
puente
han
quemado
los
archivos
Под
мостом,
сожгли
все
архивы
Y
el
hombre
más
rico
se
convierte
en
mendigo
И
самый
богатый
человек
становится
нищим
Y
las
chicas
del
puerto
y
sus
hombres
valientes
Девушки
из
порта
и
их
отважные
мужчины
Lloran
en
sus
espaldas
cuando
todo
se
duerme
Плачут
у
себя
за
спинами,
когда
все
засыпают
La
mirada
se
cruza,
el
reloj
se
detiene
Взгляды
пересекаются,
часы
останавливаются
Porque
el
tiempo
es
distinto
aqui
debajo
del
puente
Потому
что
здесь
под
мостом
время
течет
иначе
Si
quieres
saber
Если
хочешь
знать
Cual
es
la
verdad
В
чем
правда
Tienes
que
atreverte
Должна
рискнуть
Tienes
que
bajar
Должна
спуститься
Debajo
del
puente...
Под
мостом...
Debajo
del
puente
hay
que
aprender
a
moverse
Под
мостом,
надо
научиться
выживать
Los
errores
se
pagan
eternamente
За
ошибки
расплачиваются
вечно
Debajo
del
puente
tu
no
puedes
perderte
Под
мостом
нельзя
потеряться
Debajo
del
puente
nadie
es
inocente
Под
мостом
все
виновны
Y
las
chicas
del
puerto
y
sus
hombres
valientes
Девушки
из
порта
и
их
отважные
мужчины
Lloran
en
sus
espaldas
cuando
todo
se
duerme
Плачут
у
себя
за
спинами,
когда
все
засыпают
La
mirada
se
cruza,
el
reloj
se
detiene
Взгляды
пересекаются,
часы
останавливаются
Porque
el
tiempo
es
distinto
aqui
debajo
del
puente
Потому
что
здесь
под
мостом
время
течет
иначе
Si
quieres
saber
Если
хочешь
знать
Cual
es
la
verdad
В
чем
правда
Tienes
que
atreverte
Должна
рискнуть
Tienes
que
bajar
Должна
спуститься
Debajo
del
puente...
Под
мостом...
Debajo
del
puente,
debajo
del
puente
Под
мостом,
под
мостом
Ahora
ven
a
verme,
estoy
debajo
del
puente
Теперь
приди
ко
мне,
я
под
мостом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Rafael Balmaseda Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.