Ariel Rot - Desordenada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ariel Rot - Desordenada




Desordenada
Disorganized
Ella deja las cartas sobre la mesa
She leaves her letters on the table
Sus pasiones van del champán a la cerveza
Her passions slide from champagne to beer
Del salón hasta callejón
From the ballroom to the alley
Pone en orden su cabeza desordenada
She straightens out her messy head
Pero si un hombre la llama
But if a man calls her up
No sabe decir que no
She doesn't know how to say no
Ella pasa las noches en la subasta
She spends her nights at auctions
Y en la vida nunca sabe decir basta
And in life, she never knows when to say enough
Y a veces paga de más
And sometimes she pays too much
Y al volver de una batalla perdida
And when she comes back from a lost battle
Las cornadas recibidas
She heals her scars
Se las cura en soledad
All by herself
Mujer sin mañana y sin ayer
Woman with no past, no future
Dispuesta a saltar al vacío
Ready to jump into the void
Y burlar a la ley para distraer al destino
And break the law to distract destiny
A veces amigo, a veces enemigo y a veces cruel
Sometimes a friend, sometimes an enemy, sometimes cruel
Amiga de los amores malentendidos
Friend of misunderstood lovers
De caprichos que pronto pasan al olvido
Of whims that soon become forgotten
Del placer de lo fugaz
Of the pleasure of fleeting things
Y aunque se codee con mendigos
And although she runs around with beggars
La elegancia y el estilo
Elegance and style
No los perderá jamás
She'll never lose
Mujer sin mañana y sin ayer
Woman with no past, no future
Dispuesta a saltar al vacío
Ready to jump into the void
Y burlar a la ley para distraer al destino
And break the law to distract destiny
A veces amigo, a veces enemigo y a veces cruel
Sometimes a friend, sometimes an enemy, sometimes cruel
Esta historia que no termina, que siempre empieza
This story that never ends, that always begins
Sin final, sin moral, sin moraleja
With no finale, no moral, no lesson
Sin intención de juzgar
With no intention of judging
Ya ves, ella no cumple condena
You see, she has no sentence to serve
Y no terminó en la trena
And she didn't end up in jail
Como el pobre de Oscar Wilde
Like poor Oscar Wilde
Mujer sin mañana y sin ayer
Woman with no past, no future
Dispuesta a saltar al vacío
Ready to jump into the void
Y burlar a la ley para distraer al destino
And break the law to distract destiny
A veces amigo, a veces enemigo y a veces yo qué
Sometimes a friend, sometimes an enemy, and sometimes who knows?
Yo qué
Who knows?
Yo qué
Who knows?





Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.