Ariel Rot - Despues de Brindar (Acustico) - перевод текста песни на немецкий

Despues de Brindar (Acustico) - Ariel Rotперевод на немецкий




Despues de Brindar (Acustico)
Nach dem Anstoßen (Akustisch)
Después de brindar se levantó, se despidió de los comensales
Nach dem Anstoßen stand sie auf, verabschiedete sich von den Gästen
Con delicadeza recogió el bolso Christian Dior a juego con su traje
Mit Feingefühl nahm sie die Christian Dior Tasche auf, passend zu ihrem Kostüm
Atravesó el salón donde de chica jugaba a ser grande
Sie durchquerte den Salon, wo sie als Mädchen gespielt hatte, erwachsen zu sein
Y pensó cómo todo cambió, "la vida no es un juego", decía su padre
Und sie dachte, wie sich alles verändert hatte, „Das Leben ist kein Spiel“, pflegte ihr Vater zu sagen
Y es que no hay nada más triste
Denn es gibt nichts Traurigeres
Que recordar los sueños del pasado
Als sich an die Träume der Vergangenheit zu erinnern
Para comprobar que poco se cumplió
Um festzustellen, wie wenig sich erfüllt hat
De lo que habíamos soñado
Von dem, was wir geträumt hatten
Y es que no hay nada más triste
Denn es gibt nichts Traurigeres
Que recordar los sueños del pasado
Als sich an die Träume der Vergangenheit zu erinnern
Reconsideró la situación antes de seguir adelante
Sie überdachte die Situation, bevor sie weiterging
Y escucho las risas en el comedor y decidió que ya era tarde
Und sie hörte das Lachen im Speisesaal und entschied, dass es schon zu spät war
Subió a la habitación donde el viejo reloj marcaba sus horas
Sie ging ins Zimmer hinauf, wo die alte Uhr die Stunden zählte
Era justo medianoche y sacó del bolso una pistola
Es war genau Mitternacht, und sie zog eine Pistole aus der Tasche
Y en el medio de la cena se escuchó un disparo que arruinó la fiesta
Und mitten beim Abendessen hörte man einen Schuss, der das Fest verdarb
Y es que en las mejores casas a veces ocurren cosas como estas
Denn selbst in den besten Häusern geschehen manchmal Dinge wie diese
Y es que no hay nada más triste
Denn es gibt nichts Traurigeres
Que recordar los sueños del pasado
Als sich an die Träume der Vergangenheit zu erinnern
Para comprobar que poco se cumplió
Um festzustellen, wie wenig sich erfüllt hat
De lo que habíamos soñado
Von dem, was wir geträumt hatten
Y es que no hay nada más triste
Denn es gibt nichts Traurigeres
Que recordar los sueños del pasado
Als sich an die Träume der Vergangenheit zu erinnern
Y en el medio de la cena se escuchó un disparo que arruinó la fiesta
Und mitten beim Abendessen hörte man einen Schuss, der das Fest verdarb
Y es que en las mejores casas a veces ocurren cosas como estas
Denn selbst in den besten Häusern geschehen manchmal Dinge wie diese
Y es que no hay nada más triste
Denn es gibt nichts Traurigeres
Que recordar los sueños del pasado
Als sich an die Träume der Vergangenheit zu erinnern
Para comprobar que poco se cumplió
Um festzustellen, wie wenig sich erfüllt hat
De lo que habíamos soñado, habíamos soñado
Von dem, was wir geträumt hatten, geträumt hatten
Es que no hay nada más triste
Es gibt nichts Traurigeres
Que recordar los sueños del pasado
Als sich an die Träume der Vergangenheit zu erinnern
Para comprobar que poco se cumplió
Um festzustellen, wie wenig sich erfüllt hat
De lo que habíamos soñado, lo que habíamos soñado
Von dem, was wir geträumt hatten, was wir geträumt hatten





Авторы: A/k/a Ariel Rot, Ariel Eduardo Rotenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.