Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despues de Brindar (Acustico)
Nach dem Anstoßen (Akustisch)
Después
de
brindar
se
levantó,
se
despidió
de
los
comensales
Nach
dem
Anstoßen
stand
sie
auf,
verabschiedete
sich
von
den
Gästen
Con
delicadeza
recogió
el
bolso
Christian
Dior
a
juego
con
su
traje
Mit
Feingefühl
nahm
sie
die
Christian
Dior
Tasche
auf,
passend
zu
ihrem
Kostüm
Atravesó
el
salón
donde
de
chica
jugaba
a
ser
grande
Sie
durchquerte
den
Salon,
wo
sie
als
Mädchen
gespielt
hatte,
erwachsen
zu
sein
Y
pensó
cómo
todo
cambió,
"la
vida
no
es
un
juego",
decía
su
padre
Und
sie
dachte,
wie
sich
alles
verändert
hatte,
„Das
Leben
ist
kein
Spiel“,
pflegte
ihr
Vater
zu
sagen
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
Denn
es
gibt
nichts
Traurigeres
Que
recordar
los
sueños
del
pasado
Als
sich
an
die
Träume
der
Vergangenheit
zu
erinnern
Para
comprobar
que
poco
se
cumplió
Um
festzustellen,
wie
wenig
sich
erfüllt
hat
De
lo
que
habíamos
soñado
Von
dem,
was
wir
geträumt
hatten
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
Denn
es
gibt
nichts
Traurigeres
Que
recordar
los
sueños
del
pasado
Als
sich
an
die
Träume
der
Vergangenheit
zu
erinnern
Reconsideró
la
situación
antes
de
seguir
adelante
Sie
überdachte
die
Situation,
bevor
sie
weiterging
Y
escucho
las
risas
en
el
comedor
y
decidió
que
ya
era
tarde
Und
sie
hörte
das
Lachen
im
Speisesaal
und
entschied,
dass
es
schon
zu
spät
war
Subió
a
la
habitación
donde
el
viejo
reloj
marcaba
sus
horas
Sie
ging
ins
Zimmer
hinauf,
wo
die
alte
Uhr
die
Stunden
zählte
Era
justo
medianoche
y
sacó
del
bolso
una
pistola
Es
war
genau
Mitternacht,
und
sie
zog
eine
Pistole
aus
der
Tasche
Y
en
el
medio
de
la
cena
se
escuchó
un
disparo
que
arruinó
la
fiesta
Und
mitten
beim
Abendessen
hörte
man
einen
Schuss,
der
das
Fest
verdarb
Y
es
que
en
las
mejores
casas
a
veces
ocurren
cosas
como
estas
Denn
selbst
in
den
besten
Häusern
geschehen
manchmal
Dinge
wie
diese
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
Denn
es
gibt
nichts
Traurigeres
Que
recordar
los
sueños
del
pasado
Als
sich
an
die
Träume
der
Vergangenheit
zu
erinnern
Para
comprobar
que
poco
se
cumplió
Um
festzustellen,
wie
wenig
sich
erfüllt
hat
De
lo
que
habíamos
soñado
Von
dem,
was
wir
geträumt
hatten
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
Denn
es
gibt
nichts
Traurigeres
Que
recordar
los
sueños
del
pasado
Als
sich
an
die
Träume
der
Vergangenheit
zu
erinnern
Y
en
el
medio
de
la
cena
se
escuchó
un
disparo
que
arruinó
la
fiesta
Und
mitten
beim
Abendessen
hörte
man
einen
Schuss,
der
das
Fest
verdarb
Y
es
que
en
las
mejores
casas
a
veces
ocurren
cosas
como
estas
Denn
selbst
in
den
besten
Häusern
geschehen
manchmal
Dinge
wie
diese
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
Denn
es
gibt
nichts
Traurigeres
Que
recordar
los
sueños
del
pasado
Als
sich
an
die
Träume
der
Vergangenheit
zu
erinnern
Para
comprobar
que
poco
se
cumplió
Um
festzustellen,
wie
wenig
sich
erfüllt
hat
De
lo
que
habíamos
soñado,
habíamos
soñado
Von
dem,
was
wir
geträumt
hatten,
geträumt
hatten
Es
que
no
hay
nada
más
triste
Es
gibt
nichts
Traurigeres
Que
recordar
los
sueños
del
pasado
Als
sich
an
die
Träume
der
Vergangenheit
zu
erinnern
Para
comprobar
que
poco
se
cumplió
Um
festzustellen,
wie
wenig
sich
erfüllt
hat
De
lo
que
habíamos
soñado,
lo
que
habíamos
soñado
Von
dem,
was
wir
geträumt
hatten,
was
wir
geträumt
hatten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A/k/a Ariel Rot, Ariel Eduardo Rotenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.