Текст и перевод песни Ariel Rot - Despues de Brindar (Acustico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despues de Brindar (Acustico)
After Toasting (Acoustic)
Después
de
brindar
se
levantó,
se
despidió
de
los
comensales
After
toasting,
she
stood
up
and
said
farewell
to
her
fellow
diners
Con
delicadeza
recogió
el
bolso
Christian
Dior
a
juego
con
su
traje
With
finesse,
she
picked
up
her
Christian
Dior
handbag
that
matched
her
outfit
Atravesó
el
salón
donde
de
chica
jugaba
a
ser
grande
She
walked
through
the
hall
where
as
a
girl
she
used
to
pretend
to
be
an
adult
Y
pensó
cómo
todo
cambió,
"la
vida
no
es
un
juego",
decía
su
padre
And
pondered
how
everything
had
changed,
"Life
is
not
a
game,"
her
father
used
to
say
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
And
there
is
nothing
sadder
Que
recordar
los
sueños
del
pasado
Than
remembering
the
dreams
of
the
past
Para
comprobar
que
poco
se
cumplió
To
find
how
little
we
achieved
De
lo
que
habíamos
soñado
Of
what
we
had
dreamed
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
And
there
is
nothing
sadder
Que
recordar
los
sueños
del
pasado
Than
remembering
the
dreams
of
the
past
Reconsideró
la
situación
antes
de
seguir
adelante
She
reconsidered
the
situation
before
moving
on
Y
escucho
las
risas
en
el
comedor
y
decidió
que
ya
era
tarde
And
heard
the
laughter
in
the
dining
room
and
decided
it
was
too
late
Subió
a
la
habitación
donde
el
viejo
reloj
marcaba
sus
horas
She
went
up
to
her
room
where
the
old
clock
marked
the
hours
Era
justo
medianoche
y
sacó
del
bolso
una
pistola
It
was
exactly
midnight
when
she
took
a
gun
out
of
her
purse
Y
en
el
medio
de
la
cena
se
escuchó
un
disparo
que
arruinó
la
fiesta
And
in
the
middle
of
dinner,
a
gunshot
was
heard
that
ruined
the
party
Y
es
que
en
las
mejores
casas
a
veces
ocurren
cosas
como
estas
And
it's
in
the
best
of
houses
that
things
like
this
happen
sometimes
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
And
there
is
nothing
sadder
Que
recordar
los
sueños
del
pasado
Than
remembering
the
dreams
of
the
past
Para
comprobar
que
poco
se
cumplió
To
find
how
little
we
achieved
De
lo
que
habíamos
soñado
Of
what
we
had
dreamed
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
And
there
is
nothing
sadder
Que
recordar
los
sueños
del
pasado
Than
remembering
the
dreams
of
the
past
Y
en
el
medio
de
la
cena
se
escuchó
un
disparo
que
arruinó
la
fiesta
And
in
the
middle
of
dinner,
a
gunshot
was
heard
that
ruined
the
party
Y
es
que
en
las
mejores
casas
a
veces
ocurren
cosas
como
estas
And
it's
in
the
best
of
houses
that
things
like
this
happen
sometimes
Y
es
que
no
hay
nada
más
triste
And
there
is
nothing
sadder
Que
recordar
los
sueños
del
pasado
Than
remembering
the
dreams
of
the
past
Para
comprobar
que
poco
se
cumplió
To
find
how
little
we
achieved
De
lo
que
habíamos
soñado,
habíamos
soñado
Of
what
we
had
dreamed,
what
we
had
dreamed
Es
que
no
hay
nada
más
triste
There
is
nothing
sadder
Que
recordar
los
sueños
del
pasado
Than
remembering
the
dreams
of
the
past
Para
comprobar
que
poco
se
cumplió
To
find
how
little
we
achieved
De
lo
que
habíamos
soñado,
lo
que
habíamos
soñado
Of
what
we
had
dreamed,
what
we
had
dreamed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A/k/a Ariel Rot, Ariel Eduardo Rotenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.