Ariel Rot - Despues de Brindar (Acustico) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ariel Rot - Despues de Brindar (Acustico)




Despues de Brindar (Acustico)
После тоста (Акустика)
Después de brindar se levantó, se despidió de los comensales
После тоста она встала, попрощалась с гостями,
Con delicadeza recogió el bolso Christian Dior a juego con su traje
Аккуратно взяла сумочку Christian Dior, подходящую к её наряду.
Atravesó el salón donde de chica jugaba a ser grande
Прошла через зал, где в детстве играла во взрослую жизнь,
Y pensó cómo todo cambió, "la vida no es un juego", decía su padre
И подумала, как всё изменилось. "Жизнь не игра", говорил её отец.
Y es que no hay nada más triste
И нет ничего печальнее,
Que recordar los sueños del pasado
Чем вспоминать мечты прошлого,
Para comprobar que poco se cumplió
Чтобы понять, как мало сбылось
De lo que habíamos soñado
Из того, о чём мы мечтали.
Y es que no hay nada más triste
И нет ничего печальнее,
Que recordar los sueños del pasado
Чем вспоминать мечты прошлого.
Reconsideró la situación antes de seguir adelante
Она переосмыслила ситуацию, прежде чем идти дальше,
Y escucho las risas en el comedor y decidió que ya era tarde
Услышала смех в столовой и решила, что уже поздно.
Subió a la habitación donde el viejo reloj marcaba sus horas
Поднялась в комнату, где старый reloj отмерял свои часы.
Era justo medianoche y sacó del bolso una pistola
Была ровно полночь, и она достала из сумочки пистолет.
Y en el medio de la cena se escuchó un disparo que arruinó la fiesta
И посреди ужина раздался выстрел, разрушивший праздник.
Y es que en las mejores casas a veces ocurren cosas como estas
Ведь даже в лучших домах иногда случаются такие вещи.
Y es que no hay nada más triste
И нет ничего печальнее,
Que recordar los sueños del pasado
Чем вспоминать мечты прошлого,
Para comprobar que poco se cumplió
Чтобы понять, как мало сбылось
De lo que habíamos soñado
Из того, о чём мы мечтали.
Y es que no hay nada más triste
И нет ничего печальнее,
Que recordar los sueños del pasado
Чем вспоминать мечты прошлого.
Y en el medio de la cena se escuchó un disparo que arruinó la fiesta
И посреди ужина раздался выстрел, разрушивший праздник.
Y es que en las mejores casas a veces ocurren cosas como estas
Ведь даже в лучших домах иногда случаются такие вещи.
Y es que no hay nada más triste
И нет ничего печальнее,
Que recordar los sueños del pasado
Чем вспоминать мечты прошлого,
Para comprobar que poco se cumplió
Чтобы понять, как мало сбылось
De lo que habíamos soñado, habíamos soñado
Из того, о чём мы мечтали, о чём мы мечтали.
Es que no hay nada más triste
Нет ничего печальнее,
Que recordar los sueños del pasado
Чем вспоминать мечты прошлого,
Para comprobar que poco se cumplió
Чтобы понять, как мало сбылось
De lo que habíamos soñado, lo que habíamos soñado
Из того, о чём мы мечтали, о чём мы мечтали.





Авторы: A/k/a Ariel Rot, Ariel Eduardo Rotenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.