Ariel Rot - Dos De Corazones - con Lichis- La cabra mecanica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ariel Rot - Dos De Corazones - con Lichis- La cabra mecanica




Dos De Corazones - con Lichis- La cabra mecanica
Two of Hearts - with Lichis- The Mechanical Goat
Acordáte de esas noches y esos días
Remember those nights and those days
Por las mesas desfilaban los millones
Millions paraded across the tables
Yo jugaba como un loco y te quería
I played like a madman and I loved you
Nuestra carta favorita era el dos de corazones
Our favorite card was the two of hearts
Aposté la telecaster, la camisa
I bet the telecaster, the shirt
Estuve a punto... de perder los pantalones
I was about... to lose my pants
Una última mano en la cornisa
One last hand on the ledge
Barajé y salió el dos de corazones
I shuffled and drew the two of hearts
Tuve un garito en la calle Honduras
I had a joint on Honduras Street
Ahora duermo revolcado entre cartones
Now I sleep rolled up in cardboard
Lo perdí todo en una noche de locura
I lost it all in a night of madness
Apostando por el dos de corazones
Betting on the two of hearts
Me buscan los secuaces de la "Turca"
The henchmen of the "Turkish" are after me
Quieren darle de comer a los leones
They want to feed me to the lions
Te la encargo, el sendero se bifurca
I'm leaving it to you, the path forks
Ya no sale más el dos de corazones
The two of hearts no longer comes out
Ya vino a tomarme las medidas
He has come to take my measurements
El tipo que fabrica los cajones
The guy who makes the boxes
Con su mazo de cartas repetidas
With his deck of repetitive cards
Ya que todas son el dos de corazones
Since they are all two of hearts
Tuve un garito en la calle Honduras
I had a joint on Honduras Street
Ahora duermo revolcado entre cartones
Now I sleep rolled up in cardboard
Lo perdí todo en una noche de locura
I lost it all in a night of madness
Apostando por el dos de corazones
Betting on the two of hearts
Podría ponerme de rodillas
I could get down on my knees
Rogarte que no me abandones
Beg you not to leave me
Aunque no eres ninguna maravilla
Even though you're no great catch
Me lo juego todo al dos de corazones
I'm betting it all on the two of hearts
Tuve un garito en la calle Honduras
I had a joint on Honduras Street
Ahora duermo revolcado entre cartones
Now I sleep rolled up in cardboard
Lo perdí todo en una noche de locura
I lost it all in a night of madness
Apostando por el dos de corazones
Betting on the two of hearts
Podría ponerme de rodillas
I could get down on my knees
Rogarte que no me abandones
Beg you not to leave me
Aunque no eres ninguna maravilla
Even though you're no great catch
Me lo juego todo al dos de corazones
I'm betting it all on the two of hearts
Podría ponerme de rodillas
I could get down on my knees
Rogarte que no me abandones
Beg you not to leave me
Aunque no eres ninguna maravilla
Even though you're no great catch
Me lo juego todo al dos de corazones
I'm betting it all on the two of hearts
¿A dónde?
Where to?
Al dos de corazones
To the two of hearts
¿A quién?
To whom?
Al dos de corazones
To the two of hearts





Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot, Sergio Gregorio Makaroff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.