Текст и перевод песни Ariel Rot - Dos de corazónes
Dos de corazónes
Two of Hearts
Acordate
de
esas
noches
y
esos
días
Remember
those
nights
and
those
days
Por
la
mesa
desfilaban
los
millones
Millions
paraded
across
the
table
Yo
jugaba
como
un
loco
y
te
quería
I
played
like
a
madman
and
I
loved
you
Nuestra
carta
favorita
era
el
dos
de
corazones
The
two
of
hearts
was
always
our
favorite
card
Aposté
la
Telecaster,
la
camisa,
estuve
a
punto
I
bet
the
Telecaster,
the
shirt,
I
almost
De
perder
los
pantalones
Lost
my
pants
Una
última
mano
en
la
cornisa
One
last
hand
on
the
ledge
Barajé
y
salió
el
dos
de
corazones
I
shuffled
and
the
two
of
hearts
came
out
Tuve
un
garito
en
la
calle
Honduras
I
had
a
joint
on
Honduras
Street
Ahora
duermo
revolcado
entre
cartones
Now
I
sleep
sprawled
out
on
cardboard
Lo
perdí
todo
en
una
noche
de
locura
I
lost
everything
in
a
crazy
night
Apostando
por
el
dos
de
corazones,
ah
Betting
on
the
two
of
hearts,
ah
Me
buscan
los
secuaces
de
la
Turca
The
Turkish
henchmen
are
after
me
Quieren
darle
de
comer
a
los
leones
They
want
to
feed
me
to
the
lions
Te
la
encargo,
el
sendero
se
bifurca
I
leave
it
to
you,
the
path
forks
Ya
no
sale
más
el
dos
de
corazones
The
two
of
hearts
doesn't
come
up
anymore
Ya
vino
a
tomarme
las
medidas
The
guy
who
makes
coffins
El
tipo
que
fabrica
los
cajones
Has
come
to
take
my
measurements
Con
su
mazo
de
cartas
repetidas
With
his
deck
of
matching
cards
Ya
que
todas
son
el
dos
de
corazones
Since
all
of
them
are
the
two
of
hearts
Tuve
un
garito
en
la
calle
Honduras
I
had
a
joint
on
Honduras
Street
Ahora
duermo
revolcado
entre
cartones
Now
I
sleep
sprawled
out
on
cardboard
Lo
perdí
todo
en
una
noche
de
locura
I
lost
everything
in
a
crazy
night
Apostando
por
el
dos
de
corazones
Betting
on
the
two
of
hearts
Podría
ponerme
de
rodillas
I
could
get
on
my
knees
Rogarte
que
no
me
abandones
And
beg
you
not
to
leave
me
Aunque
no
eres
ninguna
maravilla
Even
though
you're
not
all
that
special
Me
lo
juego
todo
al
dos
de
corazones,
olé
I'll
bet
it
all
on
the
two
of
hearts,
olé
Tuve
un
garito
en
la
calle
Honduras
I
had
a
joint
on
Honduras
Street
Ahora
duermo
revolcado
entre
cartones
Now
I
sleep
sprawled
out
on
cardboard
Lo
perdí
todo
en
una
noche
de
locura
I
lost
everything
in
a
crazy
night
Apostando
por
el
dos
de
corazones
Betting
on
the
two
of
hearts
Podría
ponerme
de
rodillas
I
could
get
on
my
knees
Rogarte
que
no
me
abandones
And
beg
you
not
to
leave
me
Aunque
no
eres
ninguna
maravilla
Even
though
you're
not
all
that
special
Me
lo
juego
todo
al
dos
de
corazones
I'll
bet
it
all
on
the
two
of
hearts
Podría
ponerme
de
rodillas
I
could
get
on
my
knees
Rogarte
que
no
me
abandones
And
beg
you
not
to
leave
me
Aunque
no
eres
ninguna
maravilla
Even
though
you're
not
all
that
special
Me
lo
juego
todo
al
dos
de
corazones
I'll
bet
it
all
on
the
two
of
hearts
(¿A
dónde?),
al
dos
de
corazones
(Where?),
to
the
two
of
hearts
(¿A
quién?),
al
dos
de
corazones
(For
whom?),
for
the
two
of
hearts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot, Sergio Gregorio Makaroff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.