Ariel Rot - Dulce Condena (Acustico) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ariel Rot - Dulce Condena (Acustico)




Dulce Condena (Acustico)
Sweet Damnation (Acoustic)
Cada vez que toco un poco fondo
Every time I hit a little bottom
Cada vez que el tiempo vuela
Every time the time flies
Un recuerdo más que pasajero
Another memory that is more than fleeting
Otra ilusión que llega
Another illusion that arrives
Cada corazón merece una oportunidad
Every heart deserves a chance
Y está perdida sola, en medio de la ciudad
And she's lost alone, in the middle of the city
Soy el que lo piensa por los dos
I'm the one who thinks for both of us
Hasta que sale el sol
Until the sun rises
Cada sensación o sentir vulgar
Every vulgar sensation or feeling
Una sola cosa, un solo lugar
One thing, one place
Un recuerdo más que pasajero
Another memory that is more than fleeting
Será como empezar otra vez de cero
It will be like starting from scratch again
Cada corazón merece una oportunidad
Every heart deserves a chance
Y está perdida sola, en medio de la ciudad
And she's lost alone, in the middle of the city
Soy el que lo piensa por los dos
I'm the one who thinks for both of us
Hasta que sale el sol
Until the sun rises
No importa el problema
No matter the problem
No importa la solución
No matter the solution
Me quedo con lo poco que queda
I'll keep what little is left
Entero en el corazón
Whole in my heart
Me gustan los problemas
I like problems
No existe otra explicación
There is no other explanation
Esta es una dulce condena
This is a sweet damnation
Cada vez que toco un poco fondo
Every time I hit a little bottom
Cada vez que el tiempo vuela
Every time the time flies
Un recuerdo más que pasajero
Another memory that is more than fleeting
Otra ilusión que llega
Another illusion that arrives
Cada corazón merece una oportunidad
Every heart deserves a chance
Y está perdida sola, en medio de la ciudad
And she's lost alone, in the middle of the city
Soy el que lo piensa por los dos
I'm the one who thinks for both of us
Hasta que sale el sol
Until the sun rises
Soy el que lo piensa por los dos
I'm the one who thinks for both of us
Hasta que sale el sol
Until the sun rises
No importa el problema
No matter the problem
No importa la solución
No matter the solution
Me quedo con lo poco que queda
I'll keep what little is left
Entero en el corazón
Whole in my heart
Me gustan los problemas
I like problems
No existe otra explicación
There is no other explanation
Esta es una dulce condena
This is a sweet damnation
Una dulce rendición
A sweet surrender
Rendición
Surrender





Авторы: Andres Calamaro, Ariel Rotenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.