Текст и перевод песни Ariel Rot - Dulce Condena (Acustico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce Condena (Acustico)
Sweet Damnation (Acoustic)
Cada
vez
que
toco
un
poco
fondo
Every
time
I
hit
a
little
bottom
Cada
vez
que
el
tiempo
vuela
Every
time
the
time
flies
Un
recuerdo
más
que
pasajero
Another
memory
that
is
more
than
fleeting
Otra
ilusión
que
llega
Another
illusion
that
arrives
Cada
corazón
merece
una
oportunidad
Every
heart
deserves
a
chance
Y
está
perdida
sola,
en
medio
de
la
ciudad
And
she's
lost
alone,
in
the
middle
of
the
city
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
I'm
the
one
who
thinks
for
both
of
us
Hasta
que
sale
el
sol
Until
the
sun
rises
Cada
sensación
o
sentir
vulgar
Every
vulgar
sensation
or
feeling
Una
sola
cosa,
un
solo
lugar
One
thing,
one
place
Un
recuerdo
más
que
pasajero
Another
memory
that
is
more
than
fleeting
Será
como
empezar
otra
vez
de
cero
It
will
be
like
starting
from
scratch
again
Cada
corazón
merece
una
oportunidad
Every
heart
deserves
a
chance
Y
está
perdida
sola,
en
medio
de
la
ciudad
And
she's
lost
alone,
in
the
middle
of
the
city
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
I'm
the
one
who
thinks
for
both
of
us
Hasta
que
sale
el
sol
Until
the
sun
rises
No
importa
el
problema
No
matter
the
problem
No
importa
la
solución
No
matter
the
solution
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
I'll
keep
what
little
is
left
Entero
en
el
corazón
Whole
in
my
heart
Me
gustan
los
problemas
I
like
problems
No
existe
otra
explicación
There
is
no
other
explanation
Esta
sí
es
una
dulce
condena
This
is
a
sweet
damnation
Cada
vez
que
toco
un
poco
fondo
Every
time
I
hit
a
little
bottom
Cada
vez
que
el
tiempo
vuela
Every
time
the
time
flies
Un
recuerdo
más
que
pasajero
Another
memory
that
is
more
than
fleeting
Otra
ilusión
que
llega
Another
illusion
that
arrives
Cada
corazón
merece
una
oportunidad
Every
heart
deserves
a
chance
Y
está
perdida
sola,
en
medio
de
la
ciudad
And
she's
lost
alone,
in
the
middle
of
the
city
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
I'm
the
one
who
thinks
for
both
of
us
Hasta
que
sale
el
sol
Until
the
sun
rises
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
I'm
the
one
who
thinks
for
both
of
us
Hasta
que
sale
el
sol
Until
the
sun
rises
No
importa
el
problema
No
matter
the
problem
No
importa
la
solución
No
matter
the
solution
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
I'll
keep
what
little
is
left
Entero
en
el
corazón
Whole
in
my
heart
Me
gustan
los
problemas
I
like
problems
No
existe
otra
explicación
There
is
no
other
explanation
Esta
sí
es
una
dulce
condena
This
is
a
sweet
damnation
Una
dulce
rendición
A
sweet
surrender
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro, Ariel Rotenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.