Ariel Rot - Dulce condena (Acústico) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ariel Rot - Dulce condena (Acústico)




Dulce condena (Acústico)
Sweet Condemnation (Acoustic)
Cada vez que toco un poco fondo
Every time I slightly touch bottom
Cada vez que el tiempo vuela
Every time that time flies
Un recuerdo más que pasajero
One more fleeting memory
Otra ilusión que llega
Another illusion that arrives
Cada corazón merece una oportunidad
Every heart deserves a chance
Y está perdida sola, en medio de la ciudad
And you're lost alone, in the middle of the city
Soy el que lo piensa por los dos
I'm the one who thinks for both of us
Hasta que sale el sol
Until the sun rises
Cada sensación o sentir vulgar
Every vulgar sensation or feeling
Una sola cosa, un solo lugar
Only one thing, only one place
Un recuerdo más que pasajero
One more fleeting memory
Será como empezar otra vez de cero
It'll be like starting all over again
Cada corazón merece una oportunidad
Every heart deserves a chance
Y está perdida sola, en medio de la ciudad
And you're lost alone, in the middle of the city
Soy el que lo piensa por los dos
I'm the one who thinks for both of us
Hasta que sale el sol
Until the sun rises
No importa el problema
The problem doesn't matter
No importa la solución
The solution doesn't matter
Me quedo con lo poco que queda
I stay with the very little that's left
Entero en el corazón
Whole in my heart
Me gustan los problemas
I like problems
No existe otra explicación
There's no other explanation
Esta es una dulce condena
This is truly a sweet condemnation
Cada vez que toco un poco fondo
Every time I slightly touch bottom
Cada vez que el tiempo vuela
Every time that time flies
Un recuerdo más que pasajero
One more fleeting memory
Otra ilusión que llega
Another illusion that arrives
Cada corazón merece una oportunidad
Every heart deserves a chance
Y está perdida sola, en medio de la ciudad
And you're lost alone, in the middle of the city
Soy el que lo piensa por los dos
I'm the one who thinks for both of us
Hasta que sale el sol
Until the sun rises
Soy el que lo piensa por los dos
I'm the one who thinks for the both of us
Hasta que sale el sol
Until the sun rises
No importa el problema
The problem doesn't matter
No importa la solución
The solution doesn't matter
Me quedo con lo poco que queda
I stay with the very little that's left
Entero en el corazón
Whole in my heart
Me gustan los problemas
I like problems
No existe otra explicación
There's no other explanation
Esta es una dulce condena
This is truly a sweet condemnation
Una dulce rendición
A sweet surrender
Rendición
Surrender





Авторы: Andres Calamaro Masel, Ariel Rotenberg Gutkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.