Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce y Solitario
Süß und Einsam
Sentir
que
tal
vez
algo
puede
pasar
Das
Gefühl,
dass
vielleicht
etwas
passieren
könnte
Algo
puede
encenderse
una
vez
más
Etwas
könnte
noch
einmal
aufleben
Gracias
por
venir
a
verme
aquí
Danke,
dass
du
gekommen
bist,
mich
hier
zu
sehen
Gracias
por
quererme
así
Danke,
dass
du
mich
so
liebst
Te
veo
bailar
Ich
sehe
dich
tanzen
No
lo
puedo
creer
Ich
kann
es
nicht
glauben
Necesitaba
abrazarte
ya
Ich
musste
dich
einfach
jetzt
in
die
Arme
nehmen
Las
cosas
que
no
pude
aprender
Die
Dinge,
die
ich
nicht
lernen
konnte
El
tiempo
las
puso
en
su
lugar
Die
Zeit
hat
sie
an
ihren
Platz
gebracht
Todo
es
pasajero
Alles
ist
vergänglich
Aunque
estoy
cansado
de
empezar
siempre
de
cero
Auch
wenn
ich
es
leid
bin,
immer
wieder
von
vorne
anzufangen
Palabras
que
calman
pero
no
me
salvan
Worte,
die
beruhigen,
aber
mich
nicht
retten
Quise
decirte
hasta
luego
Ich
wollte
dir
"bis
später"
sagen
Cuando
te
dije
adiós
Als
ich
dir
"Lebewohl"
sagte
Pregunta
al
doctor
pregunta
le
al
juez
Frag
den
Arzt,
frag
den
Richter
Informate
bien
esta
vez
Informier
dich
diesmal
gut
Si
aún
confías
en
el
amor
Wenn
du
noch
an
die
Liebe
glaubst
A
ver
que
piensas
dentro
de
un
mes
Mal
sehen,
was
du
in
einem
Monat
denkst
Te
veo
bailar
pronto
va
amanecer
debería
marcharme
ya
Ich
sehe
dich
tanzen,
bald
wird
es
dämmern,
ich
sollte
jetzt
gehen
El
mundo
es
un
extraño
lugar
tan
dulce
y
solitario
a
la
vez
Die
Welt
ist
ein
seltsamer
Ort,
so
süß
und
doch
so
einsam
Todo
es
pasajero
aunque
estoy
cansado
de
empezar
siempre
de
cero
Alles
ist
vergänglich,
auch
wenn
ich
es
leid
bin,
immer
wieder
von
vorne
anzufangen
Palabras
que
calman
pero
no
me
salvan
Worte,
die
beruhigen,
aber
mich
nicht
retten
Quise
decirte
hasta
luego
Ich
wollte
dir
"bis
später"
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.