Ariel Rot - Eche 20 centavos en la ranura - перевод текста песни на немецкий

Eche 20 centavos en la ranura - Ariel Rotперевод на немецкий




Eche 20 centavos en la ranura
Werfen Sie 20 Cent in den Schlitz
A pesar de la sala sucia y oscura
Trotz des schmutzigen und dunklen Saals
De gentes y de lámparas luminosas
Von Menschen und leuchtenden Lampen
Si quiere ver la vida color de rosa
Wenn Sie das Leben rosa sehen möchten
Eche veinte centavos en la ranura
Werfen Sie zwanzig Cent in den Schlitz
Y no ponga los ojos en esa hermosa
Und schauen Sie nicht auf diese Schöne
Que frunce de promesas la boca impura
Die mit unreinem Mund Versprechen macht
Si quiere ver la vida color de rosa
Wenn Sie das Leben rosa sehen möchten
Eche veinte centavos en la ranura
Werfen Sie zwanzig Cent in den Schlitz
El dolor mata, amigo, la vida es dura, la vida es dura
Der Schmerz tötet, Freund, das Leben ist hart, das Leben ist hart
Y ya que usted no tiene ni hogar ni esposa, ni hogar ni esposa
Und da Sie weder Zuhause noch Frau haben, weder Zuhause noch Frau
Si quiere ver la vida color de rosa
Wenn Sie das Leben rosa sehen möchten
Eche veinte centavos en la ranura
Werfen Sie zwanzig Cent in den Schlitz
Cien lucecillas, maravilla
Hundert Lichter, Wunder
De reflejos funambulescos
Von funambulesken Reflexen
Aquí hay mujer y manzanilla
Hier gibt es Frau und Kamille
Aquí hay olvido y aquí hay refresco
Hier gibt es Vergessen und hier gibt es Erfrischung
Pero sobre todo mujeres
Aber vor allem Frauen
Para los hombres de los puertos
Für die Männer der Häfen
Que prenden como alfileres
Die wie Nadeln stecken
Sus ojos en los ojos muertos
Ihre Augen in den toten Augen
Teatrillos de utilería
Theaterchen voller Requisiten
Detrás de turbios cristales
Hinter trüben Gläsern
Hay una sala sombría
Gibt es einen düsteren Saal
De paraísos artificiales
Von künstlichen Paradiesen
Estampas, luces, musiquillas
Bilder, Lichter, kleine Melodien
Misterio de los reservados
Geheimnis der abgetrennten Räume
Donde entrarán a hurtadillas
Wohin sich verstohlen schleichen
Los marineros alucinados
Die halluzinierenden Matrosen
Y fiesta, fiesta casi idiota
Und Party, fast idiotische Party
Y tragicómica, y grotesca
Und tragikomisch und grotesk
Pero otra esperanza remota
Aber eine andere ferne Hoffnung
De vida miliunanochesca
Von tausendundeiner nächtlichen Leben
Qué lindo es ir a ver a mujer
Wie schön ist es, die Frau zu sehen
La mujer más gorda del mundo
Die dickste Frau der Welt
Entrar con un miedo profundo
Mit tiefster Angst einzutreten
Pensando en la giganta de Baudelaire
Und an Baudelaires Riesin zu denken
Nos engañaremos, no hay duda
Wir werden uns täuschen, kein Zweifel
Si desnuda nunca muy desnuda
Wenn nackt, nie ganz nackt
Si barbuda nunca muy barbuda
Wenn bärtig, nie ganz bärtig
Será la mujer
Wird die Frau sein
Y en ese momento de miedo profundo
Und in diesem Moment tiefster Angst
Qué lindo es ir a ver la mujer
Wie schön ist es, die Frau zu sehen
La mujer más gorda del mundo
Die dickste Frau der Welt
Y no se inmute, amigo, la vida es dura
Und regen Sie sich nicht auf, Freund, das Leben ist hart
Con la filosofía poco se goza
Mit Philosophie hat man wenig Freude
Si quiere ver la vida color de rosa
Wenn Sie das Leben rosa sehen möchten
Eche veinte centavos en la ranura
Werfen Sie zwanzig Cent in den Schlitz
Si quiere ver la vida color de rosa
Wenn Sie das Leben rosa sehen möchten
Eche veinte centavos en la ranura
Werfen Sie zwanzig Cent in den Schlitz





Авторы: Raul Gonzalez Tunon, Juan Carlos Cedron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.