Текст и перевод песни Ariel Rot - El mundo de ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El mundo de ayer
Yesterday's World
En
la
boca
del
lobo
estamos
solos
In
the
lion's
mouth
we're
alone
Y
entre
sus
dientes,
ya
sabés
lo
que
se
siente
And
between
its
teeth,
you
know
what
it
feels
like
Tan
gastado
como
el
viejo
terciopelo
As
worn
out
as
old
velvet
Arrugado
y
olvidado
en
el
fondo
del
ropero
Wrinkled
and
forgotten
in
the
depths
of
the
closet
Si
no
encuentras
un
papel
para
ti
en
esta
comedia
If
you
can't
find
a
role
for
yourself
in
this
comedy
Si
el
nombre
de
tu
dolor
no
viene
en
la
enciclopedia
If
the
name
of
your
pain
isn't
in
the
encyclopedia
Y
detestas
el
olor
a
verbena
bulliciosa
And
you
detest
the
bustling,
verbena
scent
Y
elegiste
una
existencia
solitaria
y
peligrosa
And
you
chose
a
solitary,
dangerous
existence
Aún
te
debo
una
canción
que
no
pude
componer
I
still
owe
you
a
song
that
I
couldn't
compose
Por
las
cosas
que
no
hiciste,
pero
que
quisiste
hacer
For
the
things
you
didn't
do,
but
you
wanted
to
Ahora
veo
tu
ventana
con
las
luces
apagadas
Now
I
see
your
window
with
the
lights
out
Ya,
del
mundo
de
ayer
no
queda
nada
Now,
there's
nothing
left
of
yesterday's
world
No,
ya
no
sabés
a
dónde
vas
No,
you
no
longer
know
where
you're
going
Pero
qué
difícil
es
volver
atrás
But
how
hard
it
is
to
go
back
No,
no
sabés
a
dónde
vas
No,
you
don't
know
where
you're
going
Si
te
fuiste
y
te
olvidaste
de
darme
un
beso
en
la
frente
If
you
left
and
forgot
to
kiss
me
on
the
forehead
Si
no
te
sientes
culpable,
pero
tan
poco
inocente
If
you
don't
feel
guilty,
but
so
little
innocent
Y
si
llevas
en
tu
cuerpo
turbulencias
adheridas
And
if
you
carry
turbulence
in
your
body
Si
no
hay
billete
de
vuelta
y
el
viaje
es
solo
de
ida
If
there
is
no
return
ticket
and
the
trip
is
only
one
way
Los
días
de
los
poetas
están
muertos
y
enterrados
The
days
of
poets
are
dead
and
buried
Si
tu
traje
y
tu
camisa
se
quedaron
desfasados
If
your
suit
and
shirt
are
outdated
Pero
estás
acostumbrado
al
sabor
de
la
derrota
But
you're
used
to
the
taste
of
defeat
Y
querés
beber
la
vida,
pero
la
copa
está
rota
And
you
want
to
drink
life,
but
the
cup
is
broken
Aún
te
debo
una
canción,
la
canción
de
despedida
I
still
owe
you
a
song,
the
farewell
song
Si
tu
fama
de
canalla
la
tenés
bien
merecida
If
your
reputation
as
a
scoundrel
is
well-deserved
Ahora
veo
tu
ventana
con
las
luces
apagadas
Now
I
see
your
window
with
the
lights
out
Ya,
del
mundo
de
ayer
no
queda
nada
Now,
there's
nothing
left
of
yesterday's
world
No,
no
sabés
a
dónde
vas
No,
you
don't
know
where
you're
going
Pero
qué
difícil
es
volver
atrás
But
how
hard
it
is
to
go
back
No,
no
sabés
a
dónde
vas
No,
you
don't
know
where
you're
going
Ahora
veo
tu
ventana
con
las
luces
apagadas
Now
I
see
your
window
with
the
lights
out
Ya,
del
mundo
de
ayer
no
queda
nada
Now,
there's
nothing
left
of
yesterday's
world
No,
ya
no
sabés
a
dónde
vas
No,
you
no
longer
know
where
you're
going
Pero
qué
difícil
es
seguir
mirando
atrás
But
how
hard
it
is
to
keep
looking
back
No,
ya
no
sabés
a
dónde
vas
No,
you
no
longer
know
where
you're
going
No,
ya
no
sabés
a
dónde
vas
(no
sabés
a
dónde
vas)
No,
you
no
longer
know
where
you're
going
(you
don't
know
where
you're
going)
Pero
qué
difícil
es
seguir
mirando
atrás
But
how
hard
it
is
to
keep
looking
back
No,
ya
no
sabés
a
dónde
vas
No,
you
no
longer
know
where
you're
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.