Ariel Rot - El mundo de ayer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ariel Rot - El mundo de ayer




El mundo de ayer
Yesterday's World
En la boca del lobo estamos solos
In the lion's mouth we're alone
Y entre sus dientes, ya sabés lo que se siente
And between its teeth, you know what it feels like
Tan gastado como el viejo terciopelo
As worn out as old velvet
Arrugado y olvidado en el fondo del ropero
Wrinkled and forgotten in the depths of the closet
Si no encuentras un papel para ti en esta comedia
If you can't find a role for yourself in this comedy
Si el nombre de tu dolor no viene en la enciclopedia
If the name of your pain isn't in the encyclopedia
Y detestas el olor a verbena bulliciosa
And you detest the bustling, verbena scent
Y elegiste una existencia solitaria y peligrosa
And you chose a solitary, dangerous existence
Aún te debo una canción que no pude componer
I still owe you a song that I couldn't compose
Por las cosas que no hiciste, pero que quisiste hacer
For the things you didn't do, but you wanted to
Ahora veo tu ventana con las luces apagadas
Now I see your window with the lights out
Ya, del mundo de ayer no queda nada
Now, there's nothing left of yesterday's world
No, ya no sabés a dónde vas
No, you no longer know where you're going
Pero qué difícil es volver atrás
But how hard it is to go back
No, no sabés a dónde vas
No, you don't know where you're going
Si te fuiste y te olvidaste de darme un beso en la frente
If you left and forgot to kiss me on the forehead
Si no te sientes culpable, pero tan poco inocente
If you don't feel guilty, but so little innocent
Y si llevas en tu cuerpo turbulencias adheridas
And if you carry turbulence in your body
Si no hay billete de vuelta y el viaje es solo de ida
If there is no return ticket and the trip is only one way
Los días de los poetas están muertos y enterrados
The days of poets are dead and buried
Si tu traje y tu camisa se quedaron desfasados
If your suit and shirt are outdated
Pero estás acostumbrado al sabor de la derrota
But you're used to the taste of defeat
Y querés beber la vida, pero la copa está rota
And you want to drink life, but the cup is broken
Aún te debo una canción, la canción de despedida
I still owe you a song, the farewell song
Si tu fama de canalla la tenés bien merecida
If your reputation as a scoundrel is well-deserved
Ahora veo tu ventana con las luces apagadas
Now I see your window with the lights out
Ya, del mundo de ayer no queda nada
Now, there's nothing left of yesterday's world
No, no sabés a dónde vas
No, you don't know where you're going
Pero qué difícil es volver atrás
But how hard it is to go back
No, no sabés a dónde vas
No, you don't know where you're going
Ahora veo tu ventana con las luces apagadas
Now I see your window with the lights out
Ya, del mundo de ayer no queda nada
Now, there's nothing left of yesterday's world
No, ya no sabés a dónde vas
No, you no longer know where you're going
Pero qué difícil es seguir mirando atrás
But how hard it is to keep looking back
No, ya no sabés a dónde vas
No, you no longer know where you're going
No, ya no sabés a dónde vas (no sabés a dónde vas)
No, you no longer know where you're going (you don't know where you're going)
Pero qué difícil es seguir mirando atrás
But how hard it is to keep looking back
No, ya no sabés a dónde vas
No, you no longer know where you're going





Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.