Текст и перевод песни Ariel Rot - En el borde de la orilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el borde de la orilla
On the Edge of the Shore
Cansado
de
buscar
la
octava
maravilla
Tired
of
searching
for
the
eighth
wonder
Tuve
que
aprender
a
andar
I
had
to
learn
to
walk
Después
de
tanto
correr
After
running
so
much
Intentaba
componer
una
canción
sencilla
I
tried
to
compose
a
simple
song
Y
en
el
borde
de
la
orilla
me
ahogué
And
on
the
edge
of
the
shore
I
drowned
Cuando
se
abrió
el
telón,
temblaron
mis
rodillas
When
the
curtain
rose,
my
knees
trembled
Y
en
el
segundo
acto
me
desmayé
And
in
the
second
act
I
fainted
Cuántas
noches
yo
soñé
la
misma
pesadilla
How
many
nights
I
dreamed
the
same
nightmare
Ahogándome
en
la
orilla
otra
vez
Drowning
on
the
shore
again
Héroes
y
villanos
de
pacotilla
Heroes
and
villains,
a
dime
a
dozen
El
viento
arrastra
un
diario
de
ayer
The
wind
rustles
yesterday's
newspaper
Pero
ya
me
acostumbré
But
I'm
used
to
it
now
A
esta
resaca
infinita
This
endless
hangover
Balanceándome
al
compás
de
este
vaivén
Swaying
to
the
rhythm
of
this
rocking
Intenté
observar
la
vida
en
segunda
fila
I
tried
to
observe
life
from
the
second
row
No
volar
muy
lejos
por
miedo
a
no
volver
Not
to
fly
too
far
for
fear
of
not
returning
Pero
mi
corazón
latía
tan
deprisa
But
my
heart
was
beating
so
fast
Que
en
el
borde
de
la
orilla
me
ahogué
That
on
the
edge
of
the
shore
I
drowned
En
el
borde
de
la
orilla
me
ahogué
On
the
edge
of
the
shore
I
drowned
En
el
borde
de
la
orilla
me
ahogué
On
the
edge
of
the
shore
I
drowned
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Rot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.