Ariel Rot - En el borde de la orilla - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ariel Rot - En el borde de la orilla




En el borde de la orilla
На краю берега
Cansado de buscar la octava maravilla
Устав искать восьмое чудо света
Tuve que aprender a andar
Мне пришлось научиться ходить
Después de tanto correr
После стольких безуспешных попыток
Intentaba componer una canción sencilla
Я пытался сочинить простую песню
Y en el borde de la orilla me ahogué
И на краю берега я утонул
Cuando se abrió el telón, temblaron mis rodillas
Когда поднялся занавес, задрожали колени
Y en el segundo acto me desmayé
А во втором действии я упал в обморок
Cuántas noches yo soñé la misma pesadilla
Сколько ночей я видел один и тот же кошмар
Ahogándome en la orilla otra vez
Снова тону на берегу
Héroes y villanos de pacotilla
Поддельные герои и злодеи
El viento arrastra un diario de ayer
Ветер перелистывает вчерашнюю газету
Pero ya me acostumbré
Но я уже привык
A esta resaca infinita
К этому бесконечному похмелью
Balanceándome al compás de este vaivén
Покачиваясь в такт этой качке
Intenté observar la vida en segunda fila
Я пытался наблюдать за жизнью из последних рядов
No volar muy lejos por miedo a no volver
Не улетать слишком далеко, боясь не вернуться
Pero mi corazón latía tan deprisa
Но мое сердце билось так быстро
Que en el borde de la orilla me ahogué
Что на краю берега я утонул
En el borde de la orilla me ahogué
На краю берега я утонул
En el borde de la orilla me ahogué
На краю берега я утонул
Me ahogué
Утонул





Авторы: Ariel Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.