Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En los últimos cien metros
Auf den letzten hundert Metern
Podés
cagarla
de
vez
en
cuando
Du
kannst
ab
und
zu
Mist
bauen
Si
es
demasiado
seguido
estás
jodido
Wenn
es
zu
oft
passiert,
hast
du
ein
Problem
Hay
que
intentar
volar
a
cierta
altura
Man
muss
versuchen,
auf
einer
gewissen
Höhe
zu
fliegen
Y
morder
la
manzana
justo
cuando
está
madura
Und
den
Apfel
genau
dann
beißen,
wenn
er
reif
ist
El
que
la
sigue
no
siempre
la
consigue
Wer
dranbleibt,
erreicht
es
nicht
immer
En
los
últimos
cien
metros
todo
se
decide
Auf
den
letzten
hundert
Metern
entscheidet
sich
alles
Podés
hacer
el
mundo
a
tu
medida
Du
kannst
dir
die
Welt
nach
Maß
gestalten
Borrarte
a
otro
planeta
si
la
cosa
está
jodida
Dich
auf
einen
anderen
Planeten
verziehen,
wenn
die
Lage
übel
ist
Parecer
un
tipo
honrado,
pero
ser
un
charlatán
Wie
ein
ehrlicher
Kerl
wirken,
aber
ein
Scharlatan
sein
Empezar
de
marinero
y
ascender
a
capitán
Als
Matrose
anfangen
und
zum
Kapitän
aufsteigen
Encontrar
un
tesoro
en
el
Caribe
Einen
Schatz
in
der
Karibik
finden
En
los
últimos
cien
metros
todo
se
decide
Auf
den
letzten
hundert
Metern
entscheidet
sich
alles
Y
vamos,
vamos
como
burros
a
la
meta
Und
los,
los
wie
die
Esel
zum
Ziel
Que
el
que
no
se
salva
es
porque
no
trepa
Denn
wer
sich
nicht
rettet,
tut
es,
weil
er
nicht
klettert
Hay
que
ver,
aguantar
o
reventar
Man
muss
sehen,
durchhalten
oder
platzen
Ensuciarse,
acobardarse
y
volverse
a
levantar
Sich
schmutzig
machen,
feige
sein
und
wieder
aufstehen
Te
iría
bien
cuidar
la
dieta
Es
täte
dir
gut,
auf
die
Ernährung
zu
achten
Ganar
la
lotería
y
ser
el
nuevo
profeta
Im
Lotto
gewinnen
und
der
neue
Prophet
sein
Apostar
la
vida
a
todo
o
nada
Dein
Leben
auf
alles
oder
nichts
setzen
Y
estrellarte
en
una
curva
que
hace
tiempo
te
esperaba
Und
in
einer
Kurve
zerschellen,
die
schon
lange
auf
dich
gewartet
hat
Unos
llegan
y
otros
se
despiden
Die
einen
kommen
an,
die
anderen
verabschieden
sich
En
los
últimos
cien
metros
todo
se
decide
Auf
den
letzten
hundert
Metern
entscheidet
sich
alles
Y
hay
quien
piensa
que
el
que
la
hace
la
paga
Und
es
gibt
welche,
die
denken,
wer
es
tut,
der
zahlt
dafür
Y
el
que
mal
empieza,
siempre
mal
acaba
Und
wer
schlecht
anfängt,
endet
immer
schlecht
Hay
quien
destroza
por
completo
esa
teoría
Es
gibt
welche,
die
diese
Theorie
komplett
zerstören
Y
es
un
cabrón
con
suerte
hasta
el
último
día
Und
ein
Mistkerl
mit
Glück
sind
bis
zum
letzten
Tag
¿Quién
merece
lo
que
recibe?
Wer
verdient,
was
er
bekommt?
En
los
últimos
cien
metros,
no
lo
olvides
Auf
den
letzten
hundert
Metern,
vergiss
das
nicht
Y
vamos,
vamos
como
burros
a
la
meta
Und
los,
los
wie
die
Esel
zum
Ziel
Que
el
que
no
se
salva
es
por
que
no
trepa
Denn
wer
sich
nicht
rettet,
tut
es,
weil
er
nicht
klettert
Hay
que
ver,
aguantar
o
reventar
Man
muss
sehen,
durchhalten
oder
platzen
Ensuciarse,
acobardarse
y
volverse
a
levantar
Sich
schmutzig
machen,
feige
sein
und
wieder
aufstehen
¿Quién
merece
lo
que
recibe?
Wer
verdient,
was
er
bekommt?
(En
los
últimos
cien
metros
todo
se
decide)
(Auf
den
letzten
hundert
Metern
entscheidet
sich
alles)
Unos
llegan
y
otros
se
despiden
Die
einen
kommen
an,
die
anderen
verabschieden
sich
(En
los
últimos
cien
metros
todo
se
decide)
(Auf
den
letzten
hundert
Metern
entscheidet
sich
alles)
El
que
la
sigue
no
siempre
la
consigue
Wer
dranbleibt,
erreicht
es
nicht
immer
En
los
últimos
cien
metros
todo
se
decide
Auf
den
letzten
hundert
Metern
entscheidet
sich
alles
Arre,
arre,
caballito
Hüa,
hüa,
Pferdchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Rot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.