Ariel Rot - En los últimos cien metros - перевод текста песни на немецкий

En los últimos cien metros - Ariel Rotперевод на немецкий




En los últimos cien metros
Auf den letzten hundert Metern
Podés cagarla de vez en cuando
Du kannst ab und zu Mist bauen
Si es demasiado seguido estás jodido
Wenn es zu oft passiert, hast du ein Problem
Hay que intentar volar a cierta altura
Man muss versuchen, auf einer gewissen Höhe zu fliegen
Y morder la manzana justo cuando está madura
Und den Apfel genau dann beißen, wenn er reif ist
El que la sigue no siempre la consigue
Wer dranbleibt, erreicht es nicht immer
En los últimos cien metros todo se decide
Auf den letzten hundert Metern entscheidet sich alles
Podés hacer el mundo a tu medida
Du kannst dir die Welt nach Maß gestalten
Borrarte a otro planeta si la cosa está jodida
Dich auf einen anderen Planeten verziehen, wenn die Lage übel ist
Parecer un tipo honrado, pero ser un charlatán
Wie ein ehrlicher Kerl wirken, aber ein Scharlatan sein
Empezar de marinero y ascender a capitán
Als Matrose anfangen und zum Kapitän aufsteigen
Encontrar un tesoro en el Caribe
Einen Schatz in der Karibik finden
En los últimos cien metros todo se decide
Auf den letzten hundert Metern entscheidet sich alles
Y vamos, vamos como burros a la meta
Und los, los wie die Esel zum Ziel
Que el que no se salva es porque no trepa
Denn wer sich nicht rettet, tut es, weil er nicht klettert
Hay que ver, aguantar o reventar
Man muss sehen, durchhalten oder platzen
Ensuciarse, acobardarse y volverse a levantar
Sich schmutzig machen, feige sein und wieder aufstehen
Te iría bien cuidar la dieta
Es täte dir gut, auf die Ernährung zu achten
Ganar la lotería y ser el nuevo profeta
Im Lotto gewinnen und der neue Prophet sein
Apostar la vida a todo o nada
Dein Leben auf alles oder nichts setzen
Y estrellarte en una curva que hace tiempo te esperaba
Und in einer Kurve zerschellen, die schon lange auf dich gewartet hat
Unos llegan y otros se despiden
Die einen kommen an, die anderen verabschieden sich
En los últimos cien metros todo se decide
Auf den letzten hundert Metern entscheidet sich alles
Y hay quien piensa que el que la hace la paga
Und es gibt welche, die denken, wer es tut, der zahlt dafür
Y el que mal empieza, siempre mal acaba
Und wer schlecht anfängt, endet immer schlecht
Hay quien destroza por completo esa teoría
Es gibt welche, die diese Theorie komplett zerstören
Y es un cabrón con suerte hasta el último día
Und ein Mistkerl mit Glück sind bis zum letzten Tag
¿Quién merece lo que recibe?
Wer verdient, was er bekommt?
En los últimos cien metros, no lo olvides
Auf den letzten hundert Metern, vergiss das nicht
Y vamos, vamos como burros a la meta
Und los, los wie die Esel zum Ziel
Que el que no se salva es por que no trepa
Denn wer sich nicht rettet, tut es, weil er nicht klettert
Hay que ver, aguantar o reventar
Man muss sehen, durchhalten oder platzen
Ensuciarse, acobardarse y volverse a levantar
Sich schmutzig machen, feige sein und wieder aufstehen
¿Quién merece lo que recibe?
Wer verdient, was er bekommt?
(En los últimos cien metros todo se decide)
(Auf den letzten hundert Metern entscheidet sich alles)
Unos llegan y otros se despiden
Die einen kommen an, die anderen verabschieden sich
(En los últimos cien metros todo se decide)
(Auf den letzten hundert Metern entscheidet sich alles)
El que la sigue no siempre la consigue
Wer dranbleibt, erreicht es nicht immer
En los últimos cien metros todo se decide
Auf den letzten hundert Metern entscheidet sich alles
Arre, arre, caballito
Hüa, hüa, Pferdchen





Авторы: Ariel Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.