Ariel Rot - Espíritu de vértigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ariel Rot - Espíritu de vértigo




Espíritu de vértigo
Дух головокружения
Tu tienes una amante
У тебя есть любовница
Con mirada desafiante en la oscuridad
С дерзким взглядом в темноте
Tu busca las estrellas
Ты ищешь звезды
Como un loco sin saber que hacer con ellas
Как сумасшедший, не зная, что с ними делать
Los tronos, los poderes
Троны, власть
Los palacios, los papeles
Дворцы, бумаги
Si los quieres
Если бы ты хотел их
Tu vida esta resuelta
Твоя жизнь была бы устроена
Solo hay una pieza suelta y un dilema
Есть только одна неудача и дилемма
Se lo que sientes
Я знаю, что ты чувствуешь
Se extiende en las paredes
Это распространяется на стены
Reina en silencio
Царит в тишине
Se, espíritu de
Это, дух
Tu tienes una cita
У тебя есть свидание
Pero ya se te ha hecho tarde, ya no hay prisa
Но ты уже опаздываешь, спешки нет
Tu tienes la osadia
У тебя есть наглость
De buscar el equilibrio desde una corniza
Искать равновесие на карнизе
Secretos que te inquiten
Секреты, которые тебя беспокоят
Y esa calma que precede la tormenta
И это спокойствие, которое предшествует буре
La ansiedad que te provoca
Тревога, которая тебя гложет
Cuando piensas en tus obras incompletas
Когда ты думаешь о своих незаконченных делах
Se lo que sientes
Я знаю, что ты чувствуешь
Se extiende en las paredes
Это распространяется на стены
Reina en silencio
Царит в тишине
Se, espíritu de vértigo
Это, дух головокружения
Tu tomas decisiones
Ты принимаешь решения
Pero tiemblas porque temes los errores
Но ты дрожишь, потому что боишься ошибок
Tu cuentas las pastillas
Ты считаешь таблетки
Y decides cuanto te queda de vida
И решаешь, сколько тебе осталось жить
Ninguna medicina, ni la ciencia
Никакие лекарства, ни наука
Y sus teorias te inmunizaran
И их теории не сделают тебя неуязвимым
Tu tienes las razones escondidas
У тебя есть скрытые причины
En una caja vacia
В пустой коробке
Se lo que sientes
Я знаю, что ты чувствуешь
Se extiende en las paredes
Это распространяется на стены
Reina en silencio
Царит в тишине
Se, espíritu de
Это, дух
Espíritu de vértigo.
Дух головокружения.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.