Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia Incompleta
Unvollendete Geschichte
Quiero
escribir
al
final
de
esta
historia
incompleta
Ich
will
das
Ende
dieser
unvollendeten
Geschichte
schreiben
Perdernos
por
otras
ciudades
Uns
in
anderen
Städten
verlieren
Fugarnos
a
otros
planetas
Auf
andere
Planeten
fliehen
Quiero
escribir,
aunque
sea
un
renglón
cualquiera
Ich
will
schreiben,
auch
wenn
es
nur
irgendeine
Zeile
ist
A
la
palabra
tristeza
Das
Wort
Traurigkeit
Prometo
dejarla
afuera
verspreche
ich,
draußen
zu
lassen
Quiero
seguir
por
el
rumbo
del
corazón
espontáneo
Ich
will
dem
Kurs
des
spontanen
Herzens
folgen
Para
decir
lo
que
siento
Um
zu
sagen,
was
ich
fühle
Aunque
a
veces
te
haga
daño
Auch
wenn
ich
dir
manchmal
wehtue
Seguir
por
la
ruta
de
los
buenos
navegantes
Der
Route
der
guten
Seefahrer
folgen
Perderme
de
vez
en
cuando
Mich
ab
und
zu
verlieren
Para
poder
encontrarme
Um
mich
wiederfinden
zu
können
Porque
quizás
mi
mejor
disco
Denn
vielleicht
mein
bestes
Album
Hace
tiempo
que
lo
hice
habe
ich
schon
vor
langer
Zeit
gemacht
Y
tal
vez
mi
mejor
año
nunca
llegó
Und
vielleicht
kam
mein
bestes
Jahr
nie
Quiero
ser
tan
liviano
como
un
puñado
de
arena
Ich
will
so
leicht
sein
wie
eine
Handvoll
Sand
Para
dejarme
llevar
Um
mich
treiben
zu
lassen
Hacia
donde
el
viento
quiera
Wohin
der
Wind
will
Quiero
escribir
una
historia
de
amor
verdadera
Ich
will
eine
wahre
Liebesgeschichte
schreiben
Con
tormentas
en
verano
Mit
Stürmen
im
Sommer
Inviernos
sin
chimeneas
Wintern
ohne
Kamine
Porque
quizás
mi
mejor
disco
Denn
vielleicht
mein
bestes
Album
Hace
tiempo
que
lo
hice
habe
ich
schon
vor
langer
Zeit
gemacht
Y
tal
vez
mi
mejor
año
nunca
llegó.
Und
vielleicht
kam
mein
bestes
Jahr
nie.
Puede
ser
que
se
acabaron
las
perdices
Kann
sein,
dass
es
keine
Happy
Ends
mehr
gibt
Ya
no
hay
finales
felices
Es
gibt
keine
glücklichen
Enden
mehr
Ni
en
las
canciones
de
amor
Nicht
mal
in
Liebesliedern
Quiero
seguir
por
el
rumbo
del
corazón
espontáneo
Ich
will
dem
Kurs
des
spontanen
Herzens
folgen
Para
decir
lo
que
siento
Um
zu
sagen,
was
ich
fühle
Aunque
a
veces
te
haga
daño
Auch
wenn
ich
dir
manchmal
wehtue
Seguir
por
la
ruta
de
los
buenos
navegantes
Der
Route
der
guten
Seefahrer
folgen
Perderme
de
vez
en
cuando
Mich
ab
und
zu
verlieren
Para
poder
encontrarme
Um
mich
wiederfinden
zu
können
Porque
quizás
mi
mejor
disco
Denn
vielleicht
mein
bestes
Album
Hace
tiempo
que
lo
hice
habe
ich
schon
vor
langer
Zeit
gemacht
Y
tal
vez
mi
mejor
año
nunca
llegó
Und
vielleicht
kam
mein
bestes
Jahr
nie
Puede
ser
que
se
acabaron
las
perdices
Kann
sein,
dass
es
keine
Happy
Ends
mehr
gibt
Ya
no
hay
finales
felices
Es
gibt
keine
glücklichen
Enden
mehr
Ni
en
las
canciones
de
amor
Nicht
mal
in
Liebesliedern
Puede
ser
que
se
acabaron
las
perdices
Kann
sein,
dass
es
keine
Happy
Ends
mehr
gibt
Ya
no
hay
finales
felices
Es
gibt
keine
glücklichen
Enden
mehr
Ni
en
las
revistas
del
corazón
Nicht
mal
in
den
Klatschzeitschriften
Quiero
escribir
al
final
de
esta
historia
incompleta
Ich
will
das
Ende
dieser
unvollendeten
Geschichte
schreiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.