Ariel Rot - Hoja de Ruta (Acustico) - перевод текста песни на немецкий

Hoja de Ruta (Acustico) - Ariel Rotперевод на немецкий




Hoja de Ruta (Acustico)
Fahrplan (Akustisch)
A veces decimos verdades sin considerar los males
Manchmal sagen wir Wahrheiten, ohne die Übel zu bedenken
Y viajamos por el mundo vestidos de vagabundos
Und wir reisen durch die Welt, gekleidet wie Vagabunden
Y aunque nos une la risa, también sabemos llorar
Und obwohl uns das Lachen verbindet, wissen wir auch zu weinen
En silencio, por el recuerdo de los amigos que ya no están
In Stille, in Erinnerung an die Freunde, die nicht mehr da sind
Si no volvemos a casa se acumula el equipaje
Wenn wir nicht nach Hause zurückkehren, sammelt sich das Gepäck an
De canciones y recuerdos de los amores fugaces
Von Liedern und Erinnerungen an flüchtige Lieben
Tenemos buena cintura aunque estemos en la lona
Wir bleiben beweglich, auch wenn wir am Boden liegen
La suerte que es caprichosa, hay veces que te traiciona
Das Glück, das launisch ist, verrät dich manchmal
¿Qué voy a hacer, si soy así?
Was soll ich machen, wenn ich so bin?
Y aunque a veces me contradiga, esta es la vida que yo elegí
Und auch wenn ich mir manchmal widerspreche, das ist das Leben, das ich gewählt habe
¿Qué podemos hacer?
Was können wir machen?
Nosotros somos así
Wir sind eben so
Cuando nos abandonan, la vida parece un tango
Wenn sie uns verlassen, scheint das Leben ein Tango zu sein
Entonces buscamos consuelo en el oro o en el fango
Dann suchen wir Trost im Gold oder im Schlamm
Conocemos las alturas, pero también el abismo
Wir kennen die Höhen, aber auch den Abgrund
Es el precio que se paga por poder ser uno mismo
Das ist der Preis, den man zahlt, um man selbst sein zu können
Y seguimos tambaleando, viviendo de contrabando
Und wir taumeln weiter, leben wir gegen den Strom
El ángel que nos protege se la pasa trabajando
Der Engel, der uns beschützt, hat ständig zu tun
Qué puede pasar mañana, de verdad no nos preocupa
Was morgen passieren mag, kümmert uns wirklich nicht
Llevamos nuestro destino escrito en la hoja de ruta
Wir tragen unser Schicksal auf dem Fahrplan geschrieben
¿Qué voy a hacer, si soy así?
Was soll ich machen, wenn ich so bin?
Y aunque a veces me contradiga, esta es la vida que yo elegí
Und auch wenn ich mir manchmal widerspreche, das ist das Leben, das ich gewählt habe
¿Qué podemos hacer?
Was können wir machen?
Nosotros somos así
Wir sind eben so
Y seguimos tambaleando, viviendo de contrabando
Und wir taumeln weiter, leben wir gegen den Strom
El ángel que nos protege se la pasa trabajando
Der Engel, der uns beschützt, hat ständig zu tun
Qué puede pasar mañana, de verdad no nos preocupa
Was morgen passieren mag, kümmert uns wirklich nicht
Llevamos nuestro destino escrito en la hoja de ruta
Wir tragen unser Schicksal auf dem Fahrplan geschrieben
¿Qué voy a hacer, si soy así?
Was soll ich machen, wenn ich so bin?
Aunque a veces me contradiga, esta es la vida que yo elegí
Auch wenn ich mir manchmal widerspreche, das ist das Leben, das ich gewählt habe
¿Qué podemos hacer?
Was können wir machen?
Nosotros somos así
Wir sind eben so





Авторы: Rotenberg Gutkin Ariel Eduardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.