Ariel Rot - La Última Cena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ariel Rot - La Última Cena




La Última Cena
Последний ужин
Aullan los lobos ya no cantan las sirenas
Воют волки, уже не поют сирены,
Llegas las bandejas con la última cena.
Подают подносы с последним ужином.
Yo escucho los disparos colgado entre tus piernas
Я слышу выстрелы, обвившись вокруг твоих ног,
Las cosas van cambiando, y aunque no parezca,
Всё меняется, и хотя это не кажется очевидным,
En el medio de esta fiesta
Посреди этой вечеринки
En el mundo se estremece tiembla... tiembla.
Мир содрогается, дрожит... дрожит.
No esperes un milagro aunque sea Nochebuena,
Не жди чуда, даже если это Сочельник,
Durmamos una siesta en mi balsa de madera,
Вздремнём на моём деревянном плоту,
Fumemos un cigarro cantándole a la luna
Выкурим сигарету, напевая луне,
Pidámosle a algún santo que reparta fortuna
Попросим какого-нибудь святого раздать нам удачу,
Saltemos por el aire, hagamos una hoguera y sálvese, sálvese,
Взлетим в воздух, разожжём костёр и пусть спасётся, спасётся,
Sálvese quien pueda.
Спасётся, кто сможет.
Es la estrella más bella de todo el callejón,
Она самая яркая звезда во всей подворотне,
Por solo una botella la verás en acción
Всего за одну бутылку ты увидишь её в действии,
Cantando por las noches canciones prohibidas
Она поёт ночами запрещённые песни,
Guarda en el bolsillo su pasaje de ida
Хранит в кармане свой билет в один конец
Con la fecha vencida este siglo se termina
С просроченной датой, этот век подходит к концу,
Que duermas en paz y que Dios te bendiga.
Спи спокойно, и да благословит тебя Бог.
Hay un número nuevo
Есть новый номер
Y algunos que se fueron
И некоторые, кто ушли
En mi agenda del 96.
В моей записной книжке 96-го.
Y casi no nos queda tiempo
И у нас почти не осталось времени
Para podernos ver.
Чтобы увидеться.
Aullan los lobos ya no cantan las sirenas
Воют волки, уже не поют сирены,
Llegas las bandejas con la última cena.
Подают подносы с последним ужином.
Yo escucho los disparos colgado entre tus piernas
Я слышу выстрелы, обвившись вокруг твоих ног,
Las cosas van cambiando, y aunque no parezca,
Всё меняется, и хотя это не кажется очевидным,
En el medio de esta fiesta
Посреди этой вечеринки
En el mundo se estremece tiembla... tiembla.
Мир содрогается, дрожит... дрожит.





Авторы: Ariel Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.