Текст и перевод песни Ariel Rot - Lo siento, Frank
Lo siento, Frank
I'm Sorry, Frank
Me
da
mucho
gusto
mirarte
otra
vez
It's
great
to
see
you
again
Mira
te
presento
a
mi
nuevo
amor
Look,
I'd
like
you
to
meet
my
new
love
Ella
es
la
culpable
de
todo
lo
bueno
She's
the
reason
for
all
the
good
Que
después
de
ti,
a
mi
me
paso
That's
happened
to
me
since
you
Ya
lo
supere,
ya
no
duele
tanto
I
got
over
it,
it
doesn't
hurt
as
much
anymore
Claro
que
sufrí,
no
imaginas
cuanto
Of
course
I
suffered,
more
than
you
can
imagine
Se
acabo
el
deseo,
de
volver
contigo
The
desire
to
get
back
with
you
is
gone
Se
seco
mi
llanto
y
la
diferencia
es
que
My
tears
have
dried
up,
and
the
difference
is
Ahora
si,
soy
correspondido
Now,
I'm
loved
Con
las
mismas
ganas
y
el
mismo
deseo
With
the
same
passion
and
desire
Que
un
día
te
quize,
a
ella
la
quiero
That
I
once
had
for
you,
now
I
have
it
for
her
En
la
misma
vida
he
vuelto
a
nacer
I've
been
reborn
in
the
same
life
No
eres
en
el
mundo
la
única
mujer
You're
not
the
only
woman
in
the
world
Con
las
mismas
fuerzas
a
ella
me
entrego
I
give
myself
to
her
with
the
same
strength
Y
por
nada
del
mundo,
me
niega
sus
besos
And
for
nothing
in
the
world
does
she
deny
me
her
kisses
En
la
misma
cama,
que
fui
tu
mendigo
In
the
same
bed
where
I
was
your
beggar
Ahora
tengo
noches
llenas
de
cariño
Now
my
nights
are
full
of
love
Ya
lo
supere,
ya
no
duele
tanto
I
got
over
it,
it
doesn't
hurt
as
much
anymore
Claro
que
sufrí,
no
imaginas
cuanto
Of
course
I
suffered,
more
than
you
can
imagine
Creí
que
ya
nunca,
me
iba
a
enamorar
I
thought
I
would
never
fall
in
love
again
Pero
siempre
vienen
los
tiempos
mejores
But
better
times
always
come
Y
espero
que
a
ti,
no
te
haya
ido
mal
And
I
hope
it
went
well
for
you
too
Con
las
mismas
ganas
y
el
mismo
deseo
With
the
same
passion
and
desire
Que
un
día
te
quise,
a
ella
la
quiero
That
I
once
had
for
you,
now
I
have
it
for
her
En
la
misma
vida
he
vuelto
a
nacer
I've
been
reborn
in
the
same
life
No
eres
en
el
mundo
la
única
mujer
You're
not
the
only
woman
in
the
world
Con
las
mismas
fuerzas
a
ella
me
entrego
I
give
myself
to
her
with
the
same
strength
Y
por
nada
del
mundo,
me
niega
sus
besos
And
for
nothing
in
the
world
does
she
deny
me
her
kisses
En
la
misma
cama
que
fui
tu
mendigo
In
the
same
bed
where
I
was
your
beggar
Ahora
tengo
noches
llenas
de
cariño
Now
my
nights
are
full
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.