Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me voy de viaje
Ich gehe auf Reisen
Me
voy
de
viaje
Ich
gehe
auf
Reisen
Me
voy
con
lo
puesto
Ich
gehe
mit
dem,
was
ich
anhabe
Me
voy
con
lo
que
traje
Ich
gehe
mit
dem,
was
ich
mitgebracht
habe
Sin
nada
de
repuesto
Ohne
etwas
als
Ersatz
Me
voy
por
los
caminos
Ich
gehe
die
Wege
entlang
Los
caminos
sin
Dios
Die
Wege
ohne
Gott
Solo
tengo
claro
Nur
eines
ist
mir
klar
Que
no
hay
sitio
para
dos
Dass
kein
Platz
für
zwei
ist
Me
voy
de
viaje
a
resolver
misterios
Ich
gehe
auf
Reisen,
um
Geheimnisse
zu
lösen
Voy
a
andar
descalzo
por
el
cementerio
Ich
werde
barfuß
über
den
Friedhof
gehen
Y
en
un
pueblo
perdido,
sin
pena
ni
olvido
Und
in
einem
verlorenen
Dorf,
ohne
Kummer
noch
Vergessen
Dormiré
a
la
sombra
debajo
de
un
olivo
Werde
ich
im
Schatten
unter
einem
Olivenbaum
schlafen
Me
voy
de
viaje
Ich
gehe
auf
Reisen
Pero
no
de
vacaciones
Aber
nicht
in
den
Urlaub
Llevo
una
maleta
Ich
trage
einen
Koffer
Llena
de
contradicciones
Voller
Widersprüche
Me
voy
sin
despedidas
Ich
gehe
ohne
Abschied
Por
la
puerta
de
atrás
Durch
die
Hintertür
Te
dejo
de
recuerdo
Ich
lasse
dir
zur
Erinnerung
Mi
último
disfraz
Meine
letzte
Verkleidung
Me
voy
de
viaje,
aún
tengo
la
esperanza
Ich
gehe
auf
Reisen,
ich
habe
noch
die
Hoffnung
De
poder
ser
libre
sin
pagar
fianza
Frei
sein
zu
können,
ohne
Kaution
zu
zahlen
Y
en
un
fuego
encendido
al
fondo
del
camino
Und
in
einem
entzündeten
Feuer
am
Ende
des
Weges
Arderá
el
recuerdo
de
un
tiempo
sin
sentido
Wird
die
Erinnerung
an
eine
sinnlose
Zeit
brennen
No
quiero
parecer
un
tipo
vago
Ich
will
nicht
wie
ein
fauler
Typ
erscheinen
Pero,
la
verdad
es
que
empiezo
a
estar
cansado
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
fange
an,
müde
zu
werden
Cansado
de
remar
contracorriente
Müde,
gegen
den
Strom
zu
rudern
Cansado
de
tirar
monedas
a
la
fuente
Müde,
Münzen
in
den
Brunnen
zu
werfen
Un
centavo
y
otro
centavo
Ein
Cent
und
noch
ein
Cent
Nací
para
ser
libre,
no
para
ser
esclavo
Ich
wurde
geboren,
um
frei
zu
sein,
nicht
um
ein
Sklave
zu
sein
Te
lo
repito
si
no
lo
tienes
claro
Ich
wiederhole
es
dir,
wenn
es
dir
nicht
klar
ist
Cuidado
que
la
vida
se
te
escapa
entre
las
manos
Pass
auf,
dass
dir
das
Leben
nicht
durch
die
Hände
gleitet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Rot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.