Ariel Rot - Me voy de viaje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ariel Rot - Me voy de viaje




Me voy de viaje
I'm Going on a Journey
Me voy de viaje
I'm going on a journey
Me voy con lo puesto
I'm leaving with nothing but the clothes on my back
Me voy con lo que traje
I'm leaving with what I brought with me
Sin nada de repuesto
Without anything to spare
Me voy por los caminos
I'm going down the roads
Los caminos sin Dios
The godless roads
Solo tengo claro
The only thing I'm sure of
Que no hay sitio para dos
Is that there's no room for two
Me voy de viaje a resolver misterios
I'm going on a journey to solve mysteries
Voy a andar descalzo por el cementerio
I'm going to walk barefoot through the cemetery
Y en un pueblo perdido, sin pena ni olvido
And in a lost town, without sorrow or regret
Dormiré a la sombra debajo de un olivo
I'll sleep in the shade beneath an olive tree
Me voy de viaje
I'm going on a journey
Pero no de vacaciones
But not on a vacation
Llevo una maleta
I'm taking a suitcase
Llena de contradicciones
Full of contradictions
Me voy sin despedidas
I'm leaving without saying goodbye
Por la puerta de atrás
Through the back door
Te dejo de recuerdo
I'm leaving you with a memento
Mi último disfraz
My last disguise
Me voy de viaje, aún tengo la esperanza
I'm going on a journey, I still have hope
De poder ser libre sin pagar fianza
Of being free without paying bail
Y en un fuego encendido al fondo del camino
And in a fire burning at the end of the road
Arderá el recuerdo de un tiempo sin sentido
The memory of a meaningless time will burn
No quiero parecer un tipo vago
I don't want to seem like a lazy bum
Pero, la verdad es que empiezo a estar cansado
But, the truth is, I'm starting to get tired
Cansado de remar contracorriente
Tired of rowing against the current
Cansado de tirar monedas a la fuente
Tired of throwing coins in the fountain
Un centavo y otro centavo
A penny and another penny
Nací para ser libre, no para ser esclavo
I was born to be free, not to be a slave
Te lo repito si no lo tienes claro
I'll tell you again if you don't get it
Cuidado que la vida se te escapa entre las manos
Be careful, life is slipping away from you





Авторы: Ariel Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.