Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mucho mejor (Live)
Viel besser (Live)
Hace
calor,
hace
calor
Es
ist
heiß,
es
ist
heiß
Yo
estaba
esperando
que
cantes
mi
canción
Ich
habe
darauf
gewartet,
dass
du
mein
Lied
singst
Y
que
abras
esa
botella,
y
brindemos
por
ella
Und
dass
du
diese
Flasche
öffnest,
und
wir
darauf
anstoßen
Y
hagamos
el
amor
en
el
balcón
Und
wir
auf
dem
Balkon
Liebe
machen
Mi
corazón,
mi
corazón
Mein
Herz,
mein
Herz
Es
un
músculo
sano,
pero
necesita
acción
Es
ist
ein
gesunder
Muskel,
aber
es
braucht
Action
Dame
paz
y
dame
guerra,
y
un
dulce
colocón
Gib
mir
Frieden
und
gib
mir
Krieg,
und
einen
süßen
Rausch
Y
yo
te
entregaré
lo
mejor
Und
ich
gebe
dir
das
Beste
Ah,
ha-ha,
ah,
ha-ha
Ah,
ha-ha,
ah,
ha-ha
Dulce
como
el
vino,
salada
como
el
mar
Süß
wie
Wein,
salzig
wie
das
Meer
Princesa
y
vagabunda,
garganta
profunda
Prinzessin
und
Landstreicherin,
tiefe
Kehle
Sálvame
de
esta
soledad
Rette
mich
vor
dieser
Einsamkeit
Hace
calor,
hace
calor
Es
ist
heiß,
es
ist
heiß
Ella
tiene
la
receta
para
estar
mucho
mejor
Sie
hat
das
Rezept,
um
viel
besser
zu
sein
Sin
truco,
sin
prisa,
me
entrega
su
sonrisa
Ohne
Trick,
ohne
Eile,
schenkt
sie
mir
ihr
Lächeln
Como
una
sacerdotisa
del
amor
Wie
eine
Priesterin
der
Liebe
Luna
de
miel,
luna
de
papel
Honigmond,
Papiermond
Luna
llena,
piel
canela,
dame
noches
de
placer
Vollmond,
Zimthaut,
gib
mir
Nächte
voller
Lust
A
veces
estoy
mal,
a
veces
estoy
bien
Manchmal
geht's
mir
schlecht,
manchmal
geht's
mir
gut
Te
daré
mi
corazón
para
que
juegues
con
él
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
damit
du
damit
spielst
Ah,
ha-ha,
ah,
ha-ha
Ah,
ha-ha,
ah,
ha-ha
Podrían
acusarme,
ella
es
menor
de
edad
Man
könnte
mich
beschuldigen,
sie
ist
minderjährig
Iremos
a
un
hotel,
iremos
a
cenar
Wir
gehen
in
ein
Hotel,
wir
gehen
essen
Pero
nunca,
nunca,
iremos
juntos
al
altar
Aber
nie,
niemals,
werden
wir
zusammen
zum
Altar
gehen
Hace
calor,
hace
calor
Es
ist
heiß,
es
ist
heiß
Yo
estaba
esperando
que
cantes
mi
canción
Ich
habe
darauf
gewartet,
dass
du
mein
Lied
singst
Y
que
abras
esa
botella,
y
brindemos
por
ella
Und
dass
du
diese
Flasche
öffnest,
und
wir
darauf
anstoßen
Y
hagamos
el
amor
en
el
balcón
Und
wir
auf
dem
Balkon
Liebe
machen
Mi
corazón,
mi
corazón
Mein
Herz,
mein
Herz
Es
un
músculo
sano,
pero
necesita
acción
Es
ist
ein
gesunder
Muskel,
aber
es
braucht
Action
Dame
paz
y
dame
guerra,
y
un
dulce
colocón
Gib
mir
Frieden
und
gib
mir
Krieg,
und
einen
süßen
Rausch
Y
yo
te
entregaré
lo
mejor
Und
ich
gebe
dir
das
Beste
Ah,
ha-ha,
ah,
ha-ha
Ah,
ha-ha,
ah,
ha-ha
Dulce
como
el
vino,
salada
como
el
mar
Süß
wie
Wein,
salzig
wie
das
Meer
Princesa
y
vagabunda,
garganta
profunda
Prinzessin
und
Landstreicherin,
tiefe
Kehle
Sálvame
de
esta
soledad
Rette
mich
vor
dieser
Einsamkeit
Muchísimas
gracias
Vielen
herzlichen
Dank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A/k/a Ariel Rot, Ariel Rotenberg Gutkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.