Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñeca Rota
Zerbrochene Puppe
La
vida
era
una
fiesta
hasta
llegar
a
los
30
Das
Leben
war
eine
Party,
bis
du
30
wurdest
Ahora
te
pasó
la
cuenta
Jetzt
hat
es
dir
die
Rechnung
präsentiert
Tu
estado
de
inconciencia
permanente
Dein
Zustand
permanenter
Bewusstlosigkeit
Buscando
la
ocasión
para
ir
al
frente
Auf
der
Suche
nach
der
Gelegenheit,
nach
vorne
zu
stürmen
Sin
nada
que
te
detenga
Ohne
dass
dich
etwas
aufhält
Te
tiraste
de
cabeza
al
agujero
Du
hast
dich
kopfüber
ins
Loch
gestürzt
Sin
pensártelo
primero
Ohne
vorher
darüber
nachzudenken
De
cama
en
cama,
de
boca
en
boca
Von
Bett
zu
Bett,
von
Mund
zu
Mund
Ahora
no
puedo
ocultarte
mi
dolor
al
verte
así,
tan
frágil
Jetzt
kann
ich
meinen
Schmerz
nicht
verbergen,
dich
so
zu
sehen,
so
zerbrechlich
Como
una
muñeca
rota
Wie
eine
zerbrochene
Puppe
La
noche
era
el
papel
donde
escribías
Die
Nacht
war
das
Papier,
auf
das
du
schriebst
Tus
mejores
fantasías
Deine
besten
Fantasien
Las
horas
se
alargaban
y
los
días
Die
Stunden
wurden
länger
und
die
Tage
Los
días
no
existían
Die
Tage
existierten
nicht
Te
encontré
una
madrugada
con
el
corazón
en
llamas
Ich
fand
dich
eines
Morgengrauens
mit
brennendem
Herzen
Desafiando
al
mundo
con
el
filo
de
una
copa
Die
Welt
herausfordernd
mit
dem
Rand
eines
Glases
Y
justo
en
ese
momento
presentí
Und
genau
in
diesem
Moment
ahnte
ich
Que
ibas
a
acabar
así
Dass
du
so
enden
würdest
Como
una
muñeca
rota
Wie
eine
zerbrochene
Puppe
Manejabas
a
la
perfección
el
arte
Du
beherrschtest
die
Kunst
perfekt
De
la
huida
hacia
adelante
Der
Flucht
nach
vorn
Más
de
uno
se
dejó
los
huesos
Mehr
als
einer
ist
daran
zerbrochen
En
el
intento
de
seguir
el
rastro
Beim
Versuch,
der
Spur
zu
folgen
De
tu
rumbo
itinerante
Deines
unsteten
Kurses
La
vida
gira
igual
que
una
ruleta
Das
Leben
dreht
sich
wie
ein
Roulette
Parece
que
ahora
te
toca
Es
scheint,
jetzt
bist
du
an
der
Reihe
Esperar
en
un
rincón
que
alguien
quiera
volver
In
einer
Ecke
zu
warten,
dass
jemand
wieder
A
jugar
contigo,
muñeca
rota
Mit
dir
spielen
will,
zerbrochene
Puppe
El
tiempo
fue
muy
poco
caballero
Die
Zeit
war
kein
Kavalier
Ni
belleza
ni
dinero
Weder
Schönheit
noch
Geld
Y
con
la
luz
del
mediodía
Und
mit
dem
Mittagslicht
Se
fue
esfumando
de
a
poco
esa
alegría
Verschwand
langsam
diese
Freude
Maldito
sol
traicionero
Verdammte
verräterische
Sonne
Cada
vez
que
suena
tu
canción
Jedes
Mal,
wenn
dein
Lied
erklingt
Yo
recuerdo
aquel
sabor
amargo
de
la
derrota
Erinnere
ich
mich
an
den
bitteren
Geschmack
der
Niederlage
Es
que
siempre
hay
una
historia
de
un
hombre
vencido
Es
ist
so,
dass
es
immer
die
Geschichte
eines
besiegten
Mannes
gibt
Detrás
de
cada
muñeca
rota
Hinter
jeder
zerbrochenen
Puppe
Cada
vez
que
suena
tu
canción
Jedes
Mal,
wenn
dein
Lied
erklingt
Yo
recuerdo
aquel
sabor
amargo
de
la
derrota
Erinnere
ich
mich
an
den
bitteren
Geschmack
der
Niederlage
Es
que
siempre
hay
una
historia
de
un
hombre
vencido
Es
ist
so,
dass
es
immer
die
Geschichte
eines
besiegten
Mannes
gibt
Detrás
de
cada
muñeca
rota
Hinter
jeder
zerbrochenen
Puppe
Detrás
de
cada
muñeca
rota
Hinter
jeder
zerbrochenen
Puppe
Muñeca
rota
Zerbrochene
Puppe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.