Ariel Rot - No me dejes caer - перевод текста песни на немецкий

No me dejes caer - Ariel Rotперевод на немецкий




No me dejes caer
Lass mich nicht fallen
En cada bar de la Tierra
In jeder Bar der Welt
Hay un hombre que espera
Gibt es einen Mann, der wartet
El próximo trago, su mejor novela
Auf den nächsten Drink, seinen besten Roman
Que entre por la puerta un alma gemela
Dass eine Seelenverwandte durch die Tür kommt
Vas buscando una alegría
Du suchst nach einer Freude
Igual que un perro de caza
Wie ein Jagdhund
Anda con cuidado, conoces las reglas
Sei vorsichtig, du kennst die Regeln
Todo lo que sube, finalmente baja
Alles, was steigt, fällt schließlich
Cómo pesan las cadenas
Wie schwer die Ketten wiegen
Son los fantasmas de ayer
Es sind die Geister von gestern
Parece mentira, qué fácil se te olvida
Es scheint unglaublich, wie leicht du vergisst
Lo que sufres al nacer
Was du bei der Geburt leidest
En algún lugar del mundo
Irgendwo auf der Welt
En el rincón más profundo
In der tiefsten Ecke
Puede haber alguien esperándote
Kann jemand auf dich warten
Te regalo esta canción que escribo
Ich schenke dir dieses Lied, das ich schreibe
A cambio solo te pido
Im Gegenzug bitte ich dich nur
Por favor, no me dejes caer
Bitte, lass mich nicht fallen
En qué estaría pensando
Woran habe ich wohl gedacht
El día que me despedí
An dem Tag, als ich mich verabschiedete
Mi último deseo antes de irme al otro barrio
Mein letzter Wunsch, bevor ich ins Jenseits gehe
Es que me estés esperando ahí
Ist, dass du dort auf mich wartest
Se quedó el reloj parado
Die Uhr blieb stehen
A la hora de la decepción
Zur Stunde der Enttäuschung
A partir de entonces no fue necesario
Von da an war es nicht mehr nötig
Volver a pedir perdón
Wieder um Verzeihung zu bitten
En algún lugar del mundo
Irgendwo auf der Welt
En el rincón más profundo
In der tiefsten Ecke
Puede haber alguien esperándote
Kann jemand auf dich warten
Te regalo esta canción que escribo
Ich schenke dir dieses Lied, das ich schreibe
A cambio solo te pido
Im Gegenzug bitte ich dich nur
Por favor, no me dejes caer
Bitte, lass mich nicht fallen
En algún lugar del mundo
Irgendwo auf der Welt
En el rincón más profundo
In der tiefsten Ecke
Te regalo esta canción que escribo
Ich schenke dir dieses Lied, das ich schreibe
A cambio solo te pido
Im Gegenzug bitte ich dich nur
Por favor no me dejes caer, caer, caer
Bitte lass mich nicht fallen, fallen, fallen
En cada bar de la Tierra
In jeder Bar der Welt
Hay un hombre que espera
Gibt es einen Mann, der wartet
El próximo trago, su mejor novela
Auf den nächsten Drink, seinen besten Roman
Que entre por la puerta un alma gemela
Dass eine Seelenverwandte durch die Tür kommt
Vas buscando una alegría
Du suchst nach einer Freude
Olfateando como un perro de caza
Schnüffelnd wie ein Jagdhund
Anda con cuidado, conoces las reglas
Sei vorsichtig, du kennst die Regeln
Todo lo que sube, finalmente baja
Alles, was steigt, fällt schließlich





Авторы: Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Alejandro Stivelberg, Julian Infante Martin-nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.