Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No me dejes caer
Не дай мне упасть
En
cada
bar
de
la
Tierra
В
каждом
баре
на
Земле
Hay
un
hombre
que
espera
Есть
мужчина,
который
ждет
El
próximo
trago,
su
mejor
novela
Следующий
глоток,
свой
лучший
роман,
Que
entre
por
la
puerta
un
alma
gemela
Чтобы
в
дверь
вошла
родственная
душа.
Vas
buscando
una
alegría
Ты
ищешь
радость,
Igual
que
un
perro
de
caza
Словно
охотничий
пес,
Anda
con
cuidado,
conoces
las
reglas
Будь
осторожна,
ты
знаешь
правила:
Todo
lo
que
sube,
finalmente
baja
Все,
что
поднимается,
в
конце
концов,
падает.
Cómo
pesan
las
cadenas
Как
тяжелы
цепи
–
Son
los
fantasmas
de
ayer
Это
призраки
прошлого.
Parece
mentira,
qué
fácil
se
te
olvida
Кажется
невероятным,
как
легко
ты
забываешь
Lo
que
sufres
al
nacer
То,
что
ты
переживаешь
при
рождении.
En
algún
lugar
del
mundo
Где-то
в
мире,
En
el
rincón
más
profundo
В
самом
глубоком
уголке,
Puede
haber
alguien
esperándote
Может
быть,
кто-то
ждет
тебя.
Te
regalo
esta
canción
que
escribo
Я
дарю
тебе
эту
песню,
что
пишу,
A
cambio
solo
te
pido
Взамен
прошу
лишь
об
одном:
Por
favor,
no
me
dejes
caer
Пожалуйста,
не
дай
мне
упасть.
En
qué
estaría
pensando
О
чем
я
думал,
El
día
que
me
despedí
В
тот
день,
когда
прощался?
Mi
último
deseo
antes
de
irme
al
otro
barrio
Мое
последнее
желание,
перед
тем
как
уйти
в
мир
иной,
Es
que
me
estés
esperando
ahí
Чтобы
ты
ждала
меня
там.
Se
quedó
el
reloj
parado
Часы
остановились
A
la
hora
de
la
decepción
В
час
разочарования.
A
partir
de
entonces
no
fue
necesario
С
тех
пор
не
было
нужды
Volver
a
pedir
perdón
Просить
прощения
снова.
En
algún
lugar
del
mundo
Где-то
в
мире,
En
el
rincón
más
profundo
В
самом
глубоком
уголке,
Puede
haber
alguien
esperándote
Может
быть,
кто-то
ждет
тебя.
Te
regalo
esta
canción
que
escribo
Я
дарю
тебе
эту
песню,
что
пишу,
A
cambio
solo
te
pido
Взамен
прошу
лишь
об
одном:
Por
favor,
no
me
dejes
caer
Пожалуйста,
не
дай
мне
упасть.
En
algún
lugar
del
mundo
Где-то
в
мире,
En
el
rincón
más
profundo
В
самом
глубоком
уголке,
Te
regalo
esta
canción
que
escribo
Я
дарю
тебе
эту
песню,
что
пишу,
A
cambio
solo
te
pido
Взамен
прошу
лишь
об
одном:
Por
favor
no
me
dejes
caer,
caer,
caer
Пожалуйста,
не
дай
мне
упасть,
упасть,
упасть.
En
cada
bar
de
la
Tierra
В
каждом
баре
на
Земле
Hay
un
hombre
que
espera
Есть
мужчина,
который
ждет
El
próximo
trago,
su
mejor
novela
Следующий
глоток,
свой
лучший
роман,
Que
entre
por
la
puerta
un
alma
gemela
Чтобы
в
дверь
вошла
родственная
душа.
Vas
buscando
una
alegría
Ты
ищешь
радость,
Olfateando
como
un
perro
de
caza
Чуя,
словно
охотничий
пес,
Anda
con
cuidado,
conoces
las
reglas
Будь
осторожна,
ты
знаешь
правила:
Todo
lo
que
sube,
finalmente
baja
Все,
что
поднимается,
в
конце
концов,
падает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Alejandro Stivelberg, Julian Infante Martin-nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.