Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Objeto volador no identificado
Unidentifiziertes Flugobjekt
Si
algún
día
ya
no
estás
coladita
por
mis
huesos
Wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
verrückt
nach
mir
bist
No
hará
falta
que
me
jures
que
lo
nuestro
ha
terminado
Musst
du
nicht
schwören,
dass
unsere
Liebe
vorbei
ist
Me
gustan
las
cosas
claras
y
el
chocolate
espeso
Ich
mag
klare
Dinge
und
dickflüssige
Schokolade
Te
diré
"adiós,
muy
buenas"
y
esta
historia
se
ha
acabado
Sag
ich
"Tschüss,
alles
Gute"
und
die
Geschichte
ist
gelaufen
Cuando
dejes
de
quererme
Wenn
du
aufhörst,
mich
zu
lieben
Saldré
tan
disparado
que
será
imposible
verme
Flieg
ich
so
schnell
weg,
dass
du
mich
nicht
mehr
siehst
Como
alma
que
lleva
el
diablo,
como
un
cometa
desbocado
Wie
eine
Seele,
die
der
Teufel
holt,
wie
ein
rasanter
Komet
Como
un
objeto
volador
no
identificado
Wie
ein
unidentifiziertes
Flugobjekt
¿Quién
conoce
la
medida
ideal
para
el
orgullo?
Wer
kennt
das
richtige
Maß
für
stolzes
Verhalten?
Reconozco
que
mi
caso
es
un
tanto
exagerado
Ich
geb
zu,
mein
Fall
ist
etwas
übertrieben
Ya
que
antes
que
arriesgar
a
pringar
como
un
capullo
Denn
bevor
ich
riskier',
wie
ein
Trottel
dazustehen
Le
pondré
a
mi
corazón
el
cartel
de
clausurado
Häng
ich
meinem
Herz
ein
"Geschlossen"-Schild
an
Cuando
dejes
de
quererme
Wenn
du
aufhörst,
mich
zu
lieben
Saldré
tan
disparado
que
será
imposible
verme
Flieg
ich
so
schnell
weg,
dass
du
mich
nicht
mehr
siehst
Como
alma
que
lleva
el
diablo,
como
un
cometa
desbocado
Wie
eine
Seele,
die
der
Teufel
holt,
wie
ein
rasanter
Komet
Como
un
objeto
volador
no
identificado
Wie
ein
unidentifiziertes
Flugobjekt
Que
tú
juegues
con
mi
cuerpo
hasta
quedar
extenuada
Dass
du
mit
meinem
Körper
spielst,
bis
du
erschöpft
bist
Es
natural,
como
el
aire
cuando
silba
entre
las
piedras
Ist
natürlich,
wie
Luft
die
durch
Steine
pfeift
Con
mi
alma
no
se
juega
ya
que
está
muy
castigada
Mit
meiner
Seele
spielt
man
nicht,
sie
ist
schon
genug
gestraft
Tengo
un
alma
veterana
que
ha
perdido
muchas
guerras
Ich
hab
'ne
abgekämpfte
Seele,
die
viele
Kriege
verlor
No
hace
falta
mantener
a
la
llama
del
amor
Man
muss
die
Flamme
der
Liebe
nicht
künstlich
am
Leben
Encendida
con
recursos,
con
fuegos
artificiales
Erhalten
mit
Tricks,
mit
Feuerwerkskörpern
Si
no
brilla
por
su
ausencia,
si
no
quema
su
calor
Wenn
sie
nicht
durch
Abwesenheit
glänzt,
wenn
ihre
Wärme
nicht
brennt
Vale
más
abandonar
y
evitar
mayores
males
Ist's
besser
aufzugeben
und
Schlimmeres
zu
verhindern
Cuando
dejes
de
quererme
Wenn
du
aufhörst,
mich
zu
lieben
Saldré
tan
disparado
que
será
imposible
verme
Flieg
ich
so
schnell
weg,
dass
du
mich
nicht
mehr
siehst
Como
alma
que
lleva
el
diablo,
como
un
cometa
desbocado
Wie
eine
Seele,
die
der
Teufel
holt,
wie
ein
rasanter
Komet
Como
un
objeto
volador
no
identificado
Wie
ein
unidentifiziertes
Flugobjekt
Objeto
volador
no
identificado
Unidentifiziertes
Flugobjekt
Objeto
volador
no
identificado
Unidentifiziertes
Flugobjekt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot, Sergio Gregorio Makaroff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.