Ariel Rot - Pólvora mojada - перевод текста песни на немецкий

Pólvora mojada - Ariel Rotперевод на немецкий




Pólvora mojada
Nasses Schießpulver
Es imposible resistirse a su mirada encendida
Es ist unmöglich, ihrem feurigen Blick zu widerstehen
Es imposible no rendirse a su pasión desmedida
Es ist unmöglich, ihrer maßlosen Leidenschaft nicht zu erliegen
El día que la conocí volví con las rodillas destrozadas
An dem Tag, als ich sie kennenlernte, kam ich mit zerschmetterten Knien zurück
Era su postura favorita
Das war ihre Lieblingshaltung
Era pura dinamita y yo pólvora mojada
Sie war reines Dynamit und ich nasses Schießpulver
Es imposible no pensar que esto puede acabar tarde
Es ist unmöglich, nicht daran zu denken, dass dies spät enden kann
Y también acabar mal
Und auch schlecht enden kann
Pero, ¿quién puede resistirse a su movimiento pendular?
Aber wer kann ihrer pendelnden Bewegung widerstehen?
Nena, ¿qué te dieron de comer?
Süße, was haben sie dir zu essen gegeben?
Habrá que preguntárselo a mamá
Man wird Mama fragen müssen
No si le va a sentar bien
Ich weiß nicht, ob ihr das gefallen wird
Parece muy moderna, pero tiene mi edad
Sie scheint sehr modern zu sein, aber sie ist in meinem Alter
Nena, bonita
Süße, Hübsche
Vayamos a dormir que me vas a hacer upita
Lass uns schlafen gehen, du machst mich noch fertig
Dulce muñequita, ya habrá más ocasiones como hoy
Süße kleine Puppe, es wird noch mehr Gelegenheiten wie heute geben
Vayamos a dormir, te lo pido por favor
Lass uns schlafen gehen, ich bitte dich darum
Vayamos a dormir que estoy un poco mayor
Lass uns schlafen gehen, ich bin schon etwas älter
Vayamos a dormir antes de que salga el sol
Lass uns schlafen gehen, bevor die Sonne aufgeht
Es imposible resistirse a su mueca calculada
Es ist unmöglich, ihrem berechneten Schmollmund zu widerstehen
Cuando dice que está triste
Wenn sie sagt, dass sie traurig ist
Es imposible detener su boquita traviesa
Es ist unmöglich, ihren frechen kleinen Mund aufzuhalten
Cuando te quiere morder
Wenn sie dich beißen will
La noche que me despedí
In der Nacht, als ich mich verabschiedete
Salí con la cabeza destrozada
Ging ich mit dröhnendem Schädel weg
Esa era su postura favorita
Das war ihre Lieblingshaltung
Era pura dinamita y yo pólvora mojada
Sie war reines Dynamit und ich nasses Schießpulver
Nena, bonita
Süße, Hübsche
Vayamos a dormir que me vas a hacer upita
Lass uns schlafen gehen, du machst mich noch fertig
Dulce muñequita, ya habrá más ocasiones como hoy
Süße kleine Puppe, es wird noch mehr Gelegenheiten wie heute geben
Vayamos a dormir, te lo pido por favor
Lass uns schlafen gehen, ich bitte dich darum
Vayamos a dormir que estoy un poco mayor
Lass uns schlafen gehen, ich bin schon etwas älter
Vayamos a dormir antes de que salga el sol
Lass uns schlafen gehen, bevor die Sonne aufgeht
So take it easy, nena
So take it easy, Süße
So take it easy
So take it easy
Vayamos a dormir
Lass uns schlafen gehen





Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.