Ariel Rot - Pólvora mojada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ariel Rot - Pólvora mojada




Pólvora mojada
Мокрый порох
Es imposible resistirse a su mirada encendida
Невозможно устоять перед твоим жгучим взглядом
Es imposible no rendirse a su pasión desmedida
Невозможно не покориться твоей безудержной страсти
El día que la conocí volví con las rodillas destrozadas
В тот день, когда я встретил тебя, я вернулся с разбитыми коленями
Era su postura favorita
Это была твоя любимая поза
Era pura dinamita y yo pólvora mojada
Ты была чистым динамитом, а я мокрым порохом
Es imposible no pensar que esto puede acabar tarde
Невозможно не думать, что это может закончиться поздно
Y también acabar mal
И также плохо
Pero, ¿quién puede resistirse a su movimiento pendular?
Но кто может устоять перед твоими волнующими движениями?
Nena, ¿qué te dieron de comer?
Детка, что ты ела?
Habrá que preguntárselo a mamá
Надо спросить у твоей мамы
No si le va a sentar bien
Не знаю, понравится ли ей это
Parece muy moderna, pero tiene mi edad
Ты кажешься очень современной, но ты моего возраста
Nena, bonita
Детка, милая
Vayamos a dormir que me vas a hacer upita
Пойдем спать, а то ты меня совсем измотаешь
Dulce muñequita, ya habrá más ocasiones como hoy
Сладкая куколка, будут еще такие же случаи, как сегодня
Vayamos a dormir, te lo pido por favor
Пойдем спать, прошу тебя
Vayamos a dormir que estoy un poco mayor
Пойдем спать, я уже немного староват для этого
Vayamos a dormir antes de que salga el sol
Пойдем спать, прежде чем взойдет солнце
Es imposible resistirse a su mueca calculada
Невозможно устоять перед твоей хитрой гримасой
Cuando dice que está triste
Когда ты говоришь, что тебе грустно
Es imposible detener su boquita traviesa
Невозможно остановить твой шаловливый ротик
Cuando te quiere morder
Когда ты хочешь укусить
La noche que me despedí
В ту ночь, когда я прощался
Salí con la cabeza destrozada
Я ушел с разбитой головой
Esa era su postura favorita
Это была твоя любимая поза
Era pura dinamita y yo pólvora mojada
Ты была чистым динамитом, а я мокрым порохом
Nena, bonita
Детка, милая
Vayamos a dormir que me vas a hacer upita
Пойдем спать, а то ты меня совсем измотаешь
Dulce muñequita, ya habrá más ocasiones como hoy
Сладкая куколка, будут еще такие же случаи, как сегодня
Vayamos a dormir, te lo pido por favor
Пойдем спать, прошу тебя
Vayamos a dormir que estoy un poco mayor
Пойдем спать, я уже немного староват для этого
Vayamos a dormir antes de que salga el sol
Пойдем спать, прежде чем взойдет солнце
So take it easy, nena
Так что успокойся, детка
So take it easy
Успокойся
Vayamos a dormir
Пойдем спать





Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.