Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien
te
nombró
Jemand
nannte
deinen
Namen
Y
eso
me
hizo
mal
Und
das
tat
mir
weh
Volví
a
recordar
Ich
erinnerte
mich
wieder
Un
tiempo
mejor
An
eine
bessere
Zeit
Mil
años
después
Tausend
Jahre
später
En
otra
ciudad
In
einer
anderen
Stadt
Sin
saber
qué
hacer
Ratlos,
was
ich
tun
soll
Una
noche
más
escapándome
Noch
eine
Nacht
auf
der
Flucht
vor
mir
selbst
No
quiero
pensar
Ich
will
nicht
denken
Lo
que
atrás
quedó
An
das,
was
hinter
mir
liegt
Intento
dormir
Ich
versuche
zu
schlafen
Y
olvidar
quién
soy
Und
zu
vergessen,
wer
ich
bin
Todo
se
rompió
Alles
ist
zerbrochen
Yo
lo
destrocé
Ich
habe
es
zerstört
Cuando
te
dejé,
antes
de
partir
Als
ich
dich
verließ,
bevor
ich
ging
Una
carta
que
Einen
Brief,
der
Decía
solamente
adiós
Nur
Adiós
sagte
Solamente
adiós
Nur
Adiós
Solo
una
palabra
que
partió
mi
vida
en
dos
Nur
ein
Wort,
das
mein
Leben
in
zwei
Teile
riss
Solamente
adiós
Nur
Adiós
Solamente
adiós
Nur
Adiós
Sin
identidad
Ohne
Identität
Y
sin
dirección
Und
ohne
Richtung
Busco
en
el
licor
Ich
suche
im
Alkohol
Y
en
la
risa
cruel
Und
in
bitterem
Lachen
Vidas
de
alquiler
Gemietete
Leben
Hombres
sin
hogar
Männer
ohne
Zuhause
Y,
en
la
oscuridad,
un
grito
de
dolor
Und
in
der
Dunkelheit,
ein
Schmerzensschrei
Que
solo
yo
escuché
Den
nur
ich
hörte
"¿Para
qué
seguir?"
"Wozu
weiterleben?"
Yo
te
pregunté
Fragte
ich
dich
Y
ahora,
en
soledad
Und
jetzt,
in
der
Einsamkeit
No
sé
responder
Weiß
ich
keine
Antwort
Mil
años
después
Tausend
Jahre
später
En
otra
ciudad
In
einer
anderen
Stadt
Antes
de
partir,
hoy
vuelvo
a
dejar
Bevor
ich
gehe,
hinterlasse
ich
heute
wieder
Una
carta
que
Einen
Brief,
der
Decía
solamente
adiós
Nur
Adiós
sagt
Solamente
adiós
Nur
Adiós
Solo
una
palabra
que
partió
mi
vida
en
dos
Nur
ein
Wort,
das
mein
Leben
in
zwei
Teile
riss
Solamente
adiós
Nur
Adiós
Solamente
adiós
Nur
Adiós
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Rot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.