Ariel Rot - Swing - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ariel Rot - Swing




Swing
Swing
Te lanzas al mundo en plan zambullida
I plunge into the world
Te mojas y brillas igual que un delfín
I get wet and shine like a dolphin
Confundes volar con un modo de vida
I confuse flying with a way of life
Y cuando te la pegas, lo haces con swing
And when I hit myself, I do it with swing
La noche te trata mejor que a ninguna
The night treats you better than anyone
Te pintas la boca y te das un festín
You put on lipstick and you have a feast
te alimentas de estrellas y lunas
You feed on stars and moons
Estás en los huesos, pero tienes swing
You are in the bones, but you have swing
Me explicas historias de bueyes perdidos
You tell me stories of lost oxen
Princesa en Mongolia, espía en Berlín
Princess in Mongolia, spy in Berlin
Retratos de gente que nunca ha existido
Portraits of people who never existed
Mientes más que hablas, pero tienes swing
Lie more than talk, but you have swing
Cuando estás cansada, te quedas dormida
When you are tired, you fall asleep
Donde te pille, abrazada a un cojín
Wherever you catch it, hugging a pillow
Seguro que un ángel caído te cuida
Surely a fallen angel takes care of you
Hasta cuando duermes se nota tu swing
Even when you sleep, your swing is noticeable
(Swing) el tiempo se estira, se va deslizando
(Swing) time stretches, slips away
La música gira, te va hipnotizando
Music turns, hypnotizes you
Swing, el ritmo camina
Swing, the rhythm walks
Se va sobre ruedas, da vuelta a la esquina
It rolls on wheels, turns around the corner
Swing y se balancea
And it swings
Sugieres que viaje contigo a Borneo
You suggest traveling with you to Borneo
Por poco me cuentas la misa en latín
You almost tell me the mass in Latin
Contigo me apunto a un bombardeo
With you I sign up for a bombing
No tienes abuela, pero tienes swing
You have no grandmother, but you have swing
vienes de un reino que no es el mío
You come from a kingdom that is not mine
Aunque todos los mundos confluyen al fin
Although all worlds finally converge
Las noches son mares, los días son ríos
Nights are seas, days are rivers
No tienes remedio, pero tienes swing
You have no remedy, but you have swing
Detectas follones y entras al trapo
You detect trouble and get into it
Contigo hace falta llevar botiquín
You need to carry a first aid kit with you
Te veo venir y pienso: "me escapo"
I see you coming and I think: "I'm getting away"
Eres un desastre, pero tienes swing
You are a disaster, but you have swing
(Swing) el tiempo se estira, se va deslizando
(Swing) time stretches, slips away
La música gira, te va hipnotizando
Music turns, hypnotizes you
Swing, el ritmo camina
Swing, the rhythm walks
Se va sobre ruedas, da vuelta en la esquina
It rolls on wheels, turns around the corner
Swing y se balancea
And it swings
Piquito de oro, te encanta escucharte
Golden beak, you love to listen to yourself
Me temo que hoy te has pasado un pelín
I'm afraid you've gone a little too far today
Vas a conseguir que no vuelva a invitarte
You're going to make me never invite you again
Aunque si recaigo será por tu swing
Although if I relapse it will be for your swing
(Swing) el tiempo se estira, se va deslizando
(Swing) time stretches, slips away
La música gira, te va hipnotizando
Music turns, hypnotizes you
Swing, el ritmo camina
Swing, the rhythm walks
Se va sobre ruedas, da vuelta en la esquina
It rolls on wheels, turns around the corner
Swing y se balancea
And it swings
Swing (bap-bap)
Swing (bap-bap)
Swing (bap-bap)
Swing (bap-bap)
(Swing) el tiempo se estira, se va deslizando
(Swing) time stretches, slips away
La música gira, te va hipnotizando
Music turns, hypnotizes you
Swing
Swing





Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot, Sergio Gregorio Makaroff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.