Ariel Rot - Tacones cubanos - перевод текста песни на английский

Tacones cubanos - Ariel Rotперевод на английский




Tacones cubanos
Cuban Heels
Quiero pedirte la mano, tengo los huesos un poco oxidados
I want to ask for your hand, my bones are a little rusty
Salven a este pobre soldado que llega cansado al hogar
Save this poor soldier who arrives home tired
Hubo un pasado agitado, gasté mis tacones cubanos
There was a hectic past, I wore out my Cuban heels
Cantando canciones para que te enamores escuchándolas
Singing songs so that you fall in love listening to them
Hace falta un empujón para llegar al final de esta cuesta
We need a push to get to the end of this hill
Y aunque a veces este mundo apesta, no conozco otro mejor
And although this world sometimes stinks, I don't know of a better one
Todas las canciones de amor quedaron en un rincón de nuestra historia
All the love songs have been left in a corner of our history
Y si pierdo la memoria, habrá que escuchar al corazón
And if I lose my memory, we'll have to listen to our hearts
Habrá que escuchar al corazón
We'll have to listen to our hearts
Tendré que escuchar a mi corazón
I'll have to listen to my heart
Quiero dormirme a tu lado
I want to fall asleep by your side
Te entrego mis restos en muy mal estado
I give you my remains in a very bad state
No quiero acabar enterrado en Sunset Boulevard
I don't want to end up buried on Sunset Boulevard
Todas las noches en vela, no si valieron la pena
All the sleepless nights, I don't know if they were worth it
Pero las sonrisas de esa primavera no las puedo olvidar
But I can't forget the smiles of that spring
Hace falta un empujón para llegar al final de esta cuesta
We need a push to get to the end of this hill
Y aunque a veces este mundo apesta, no conozco otro mejor
And although this world sometimes stinks, I don't know of a better one
Todas las canciones de amor quedaron en un rincón de nuestra historia
All the love songs have been left in a corner of our history
Y si pierdo la memoria, habrá que escuchar al corazón
And if I lose my memory, we'll have to listen to our hearts
Habrá que escuchar al corazón
We'll have to listen to our hearts
Tendré que escuchar a mi corazón
I'll have to listen to my heart
Hace falta un empujón para llegar al final de esta cuesta
We need a push to get to the end of this hill
Y aunque a veces este mundo apesta, no conozco otro mejor
And although this world sometimes stinks, I don't know of a better one
Todas las canciones de amor quedaron en un rincón de nuestra historia
All the love songs have been left in a corner of our history
Y si pierdo la memoria, habrá que escuchar al corazón
And if I lose my memory, we'll have to listen to our hearts





Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.