Ariel Rot - Te esperaré acompañado - перевод текста песни на немецкий

Te esperaré acompañado - Ariel Rotперевод на немецкий




Te esperaré acompañado
Ich werde auf dich warten, in Begleitung
Mi manera de beber desafía la prudencia,
Meine Art zu trinken trotzt der Vernunft,
Solo te pido paciencia y alguna cosa que hacer.
Ich bitte dich nur um Geduld und etwas zu tun.
Puedo cuidar de las plantas,
Ich kann die Pflanzen pflegen,
Puedo ser un buen chofer,
Ich kann ein guter Fahrer sein,
Tengo una paciencia santa,
Ich habe Engelsgeduld,
Puedo darte de comer.
Ich kann dir zu essen geben.
Nunca me pierdas de vista mi libertad es cruel,
Verlier mich nie aus den Augen, meine Freiheit ist grausam,
El ocio es una autopista que termina en un Burdel.
Die Muße ist eine Autobahn, die in einem Bordell endet.
Nunca me dejes de lado soy un hombre desbordado
Lass mich nie allein, ich bin ein Mann, der über die Stränge schlägt
Y si me sueltan la mano, tiendo a desaparecer.
Und wenn man meine Hand loslässt, neige ich dazu zu verschwinden.
Tres minutos solito y estoy montando un pollito.
Drei Minuten allein und ich baue schon Mist.
Tres horas de soledad se viene la tempestad.
Drei Stunden Einsamkeit, der Sturm zieht auf.
Tres días y todo mal, te espero en el hospital.
Drei Tage und alles ist schlecht, ich warte im Krankenhaus auf dich.
Tres meses es demasiado te esperare acompañado.
Drei Monate sind zu viel, ich werde auf dich warten, in Begleitung.
Tres meses es demasiado te esperare acompañado.
Drei Monate sind zu viel, ich werde auf dich warten, in Begleitung.
Puedo cuidar a tu madre, comportarme como un padre,
Ich kann auf deine Mutter aufpassen, mich wie ein Vater benehmen,
Puedo entender tu cabeza, prepárate milanesas.
Ich kann deinen Kopf verstehen, dir Schnitzel zubereiten.
Mi manera de beber está en manos de la ciencia,
Meine Art zu trinken liegt in den Händen der Wissenschaft,
Tengo un hígado inusual que parece de metal
Ich habe eine ungewöhnliche Leber, die wie aus Metall scheint
Nunca me pierdas de vista, mi libertad es cruel,
Verlier mich nie aus den Augen, meine Freiheit ist grausam,
El ocio es una autopista que termina en un Burdel.
Die Muße ist eine Autobahn, die in einem Bordell endet.
Nunca me dejes de lado soy un hombre desbordado.
Lass mich nie allein, ich bin ein Mann, der über die Stränge schlägt.
Pero cuando no me mamo quiero desaparecer.
Aber wenn ich nicht saufe, will ich verschwinden.
Tres minutos solito y estoy montando un pollito.
Drei Minuten allein und ich baue schon Mist.
Tres horas de soledad se viene la tempestad.
Drei Stunden Einsamkeit, der Sturm zieht auf.
Tres días y todo mal, te espero en el hospital.
Drei Tage und alles ist schlecht, ich warte im Krankenhaus auf dich.
Tres meses es demasiado te esperare acompañado.
Drei Monate sind zu viel, ich werde auf dich warten, in Begleitung.
Tres meses es demasiado te esperare acompaña... do...
Drei Monate sind zu viel, ich werde auf dich warten, in Beglei... tung...
Tres minutos solito y estoy montando un pollito.
Drei Minuten allein und ich baue schon Mist.
Tres horas de soledad se viene la tempestad.
Drei Stunden Einsamkeit, der Sturm zieht auf.
Tres días y todo mal, te espero en el hospital.
Drei Tage und alles ist schlecht, ich warte im Krankenhaus auf dich.
Tres meses es demasiado te esperare acompañado.
Drei Monate sind zu viel, ich werde auf dich warten, in Begleitung.
Tres meses es demasiado te esperare acompañado...
Drei Monate sind zu viel, ich werde auf dich warten, in Begleitung...





Авторы: Ariel Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.