Ariel Rot - Vagabundo - перевод текста песни на немецкий

Vagabundo - Ariel Rotперевод на немецкий




Vagabundo
Vagabund
Voy robando rosas que son para ti
Ich stehle Rosen, die für dich bestimmt sind
Como esas canciones que nunca te escribi
Wie jene Lieder, die ich dir nie geschrieben hab
Soy un vagabundo buscando un rayo de sol
Ich bin ein Vagabund auf der Suche nach einem Sonnenstrahl
Siempre arrastrando mi mundo sin saber a donde voy
Immer ziehe ich meine Welt hinter mir her, ohne zu wissen, wohin
Me siento en un banco, se aleja una señora
Ich setze mich auf eine Bank, eine Dame geht vorbei
Hace años que no me pregunta ya nadie la hora
Es ist Jahre her, dass mich jemand nach der Uhrzeit gefragt hat
Pero en mi reloj el tiempo se hace eterno
Doch in meiner Uhr wird die Zeit zur Ewigkeit
Mientras silbo una cancion que casi no recuerdo
Während ich ein Lied summe, das ich kaum noch kenne
Me queda mi guitarra, me queda mi sombrero
Ich habe noch meine Gitarre, ich habe noch meinen Hut
Me queda la loca esperanza de empezar de mnuevo
Ich habe die verrückte Hoffnung, neu anzufangen
Pero el sueño poco dura, la ciudad se vuelve oscura
Doch der Traum währt nicht lang, die Stadt wird dunkel
Llegó la hora de los fantasmas, llegó la hora de la locura
Es ist die Stunde der Geister, es ist die Stunde des Wahnsinns
Como un capitan extraviado y errabundo
Wie ein verlorener, umherirrender Kapitän
Vagando por el espacio en esta nave sin rumbo
Schweifend durch den Raum in diesem ziellosen Schiff
Entre estrellas y cometas vivo volando,
Zwischen Sternen und Kometen lebe ich fliegend,
Entre estrellas y cometas siempre viajando
Zwischen Sternen und Kometen immer unterwegs
Veo una luz encendida, ahi es donde quiero estar
Ich sehe ein Licht, das brennt, dort möchte ich sein
Una muchacha dormida, una cama, un hogar
Ein schlafendes Mädchen, ein Bett, ein Zuhause
Sigo silbando bajito para que nadie me oiga
Ich summe leise weiter, damit mich niemand hört
Y mi cabeza se llena de viejas historias
Und mein Kopf füllt sich mit alten Geschichten
Pasaron terremotos, tormentas, huracanes,
Es gab Erdbeben, Stürme, Hurrikane,
Mujeres que me amaron y tipos bacanes,
Frauen, die mich liebten und coole Typen,
Todo queda en mi memoria, nada se puede borrar
Alles bleibt in meiner Erinnerung, nichts lässt sich löschen
Mejor una mala historia a que no tener nada que contar
Lieber eine schlechte Geschichte als gar nichts zu erzählen
Me queda mi guitarra, me queda mi sombrero
Ich habe noch meine Gitarre, ich habe noch meinen Hut
Me queda la loca esperanza de empezar de mnuevo
Ich habe die verrückte Hoffnung, neu anzufangen
Pero el sueño poco dura, la ciudad se vuelve oscura
Doch der Traum währt nicht lang, die Stadt wird dunkel
Llegó la hora de los fantasmas, llegó la hora de la locura
Es ist die Stunde der Geister, es ist die Stunde des Wahnsinns
Como un capitan extraviado y arrabundo
Wie ein verlorener, umherirrender Kapitän
Vagando por el espacio en esta nave sin rumbo
Schweifend durch den Raum in diesem ziellosen Schiff
Entre estrellas y cometas vivo volando,
Zwischen Sternen und Kometen lebe ich fliegend,
Entre estrellas y cometas siempre viajando
Zwischen Sternen und Kometen immer unterwegs





Авторы: Ariel Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.