Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vals de los recuerdos
Walzer der Erinnerungen
El
primer
día,
caímos
a
un
hotel
de
la
Gran
Vía
Am
ersten
Tag
fielen
wir
in
ein
Hotel
an
der
Gran
Vía
Pobre
hermanita,
lloró
toda
la
noche
mientras
yo
dormía
Arme
Schwester,
sie
weinte
die
ganze
Nacht,
während
ich
schlief
El
frío
agosto
del
76
fue
la
fecha
elegida
Der
kalte
August
des
Jahres
76
war
das
auserwählte
Datum
Pero,
al
final,
nadie
nos
vino
a
buscar
ni
a
darnos
la
bienvenida
Doch
am
Ende
kam
niemand,
um
uns
abzuholen
oder
willkommen
zu
heißen
Me
acostumbraba
a
los
nuevos
ritos,
las
nuevas
palabras
Ich
gewöhnte
mich
an
neue
Rituale,
neue
Worte
Y
me
perdía
por
las
calles
que
hoy
ya
son
mías
Und
verirrte
mich
in
Straßen,
die
heute
meine
sind
Yo
solo
quería
rock
and
roll
todo
el
tiempo
Ich
wollte
nur
die
ganze
Zeit
Rock
and
Roll
Pero
el
colegio
era
un
lugar
muy
vulgar
y
tuve
que
salir
corriendo
Doch
die
Schule
war
ein
vulgärer
Ort
und
ich
musste
weglaufen
Poco
se
puede
decir
que
siga
igual
Wenig
kann
man
sagen,
was
noch
gleich
ist
Pasaron
coches,
altavoces,
mujeres,
amigos,
desencuentros
Autos
zogen
vorbei,
Lautsprecher,
Frauen,
Freunde,
Missverständnisse
Nadie
se
puede
escapar,
nadie
se
puede
borrar,
oh
Niemand
kann
entkommen,
niemand
kann
sich
löschen,
oh
Todo
el
mundo
listo
para
bailar
el
vals
de
los
recuerdos
Alle
bereit,
den
Walzer
der
Erinnerungen
zu
tanzen
Invierno
europeo,
días
vacíos,
mucho
frío
Europäischer
Winter,
leere
Tage,
viel
Kälte
Un
carajillo,
la
primera
china,
y
el
primer
polvillo
Ein
Carajillo,
das
erste
Mädchen
und
das
erste
Pülverchen
Algunos
amigos
que,
aún,
algunos
siguen
vivos
Einige
Freunde,
die
noch
immer
lebendig
sind
Y
llegó
la
carretera
y,
al
final,
sigo
buscando
mi
destino
Und
dann
kam
die
Straße
und
am
Ende
suche
ich
immer
noch
mein
Schicksal
Poco
se
puede
decir
que
siga
igual
Wenig
kann
man
sagen,
was
noch
gleich
ist
Pasaron
coches,
altavoces,
mujeres,
amigos,
desencuentros
Autos
zogen
vorbei,
Lautsprecher,
Frauen,
Freunde,
Missverständnisse
Nadie
se
puede
escapar,
nadie
se
puede
borrar,
oh
Niemand
kann
entkommen,
niemand
kann
sich
löschen,
oh
Todo
el
mundo
listo
para
bailar
el
vals
de
los
recuerdos
Alle
bereit,
den
Walzer
der
Erinnerungen
zu
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A/k/a Ariel Rot, Ariel Eduardo Rotenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.