Ariel Rot - Yo No Se Donde Estaria - перевод текста песни на немецкий

Yo No Se Donde Estaria - Ariel Rotперевод на немецкий




Yo No Se Donde Estaria
Ich Weiß Nicht, Wo Ich Wäre
A todas las chicas malas que predican con su ejemplo
An all die bösen Mädchen, die mit ihrem Beispiel predigen
A las que se van de casa en el momento perfecto
An die, die im perfekten Moment von zu Hause weggehen
A esa mujer madura que me dejó sin aliento
An jene reife Frau, die mir den Atem raubte
A la canción que perdura y mejora con el tiempo
An das Lied, das Bestand hat und mit der Zeit besser wird
A las tardes de verano, de charlas y buenos tragos
An die Sommernachmittage, mit Gesprächen und guten Drinks
A las amigas más locas y a los colegas más bravos
An die verrücktesten Freundinnen und die tollkühnsten Kollegen
A las velas que se encienden y se apagan con el viento
An die Kerzen, die sich entzünden und im Wind verlöschen
A las cuerdas de guitarra o a cualquier otro instrumento
An die Gitarrensaiten oder jedes andere Instrument
Gracias, por darme tanta vida
Danke, dass du mir so viel Leben gibst
Gracias por tanto arte y tanta filosofía
Danke für so viel Kunst und so viel Philosophie
Gracias por la emoción, por la pasión y la osadía
Danke für die Emotion, für die Leidenschaft und die Kühnheit
Y si no fuera por tu amor, yo no dónde estaría
Und wäre deine Liebe nicht, ich wüsste nicht, wo ich wäre
A los lunes en la cama, a los inviernos, al sol
An die Montage im Bett, an die Winter, an die Sonne
A las giras de verano y a las noches de rock and roll
An die Sommertourneen und die Rock'n'Roll-Nächte
A tu sonrisa encendida, a la trompeta de Miles
An dein strahlendes Lächeln, an Miles' Trompete
A las manos de Lucía y a la pluma de Oscar Wilde
An Lucias Hände und an Oscar Wildes Feder
Gracias, por darme tanta vida
Danke, dass du mir so viel Leben gibst
Gracias por tanto arte y tanta filosofía
Danke für so viel Kunst und so viel Philosophie
Gracias por la emoción, por la pasión y la osadía
Danke für die Emotion, für die Leidenschaft und die Kühnheit
Y si no fuera por tu amor, yo no dónde estaría
Und wäre deine Liebe nicht, ich wüsste nicht, wo ich wäre
Yo no dónde estaría
Ich wüsste nicht, wo ich wäre
Yo no dónde estaría
Ich wüsste nicht, wo ich wäre





Авторы: Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.