Текст и перевод песни Ariel Sheney - Danger (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danger (Freestyle)
Danger (Freestyle)
Je
dédie
ce
freestyle
à
tous
mes
fans
I
dedicate
this
freestyle
to
all
my
fans
Restez
en
vie.
Car
après
cette
épreuve
on
doit
vivre
Stay
alive.
Because
after
this
ordeal
we
must
live
Pour
combler
le
vide.
C′est
légitime
To
fill
the
void.
It's
legitimate
Au
fait
c'est
un
petit
atalaku
hein
By
the
way,
it's
a
little
atalaku,
huh
Juste
pour
vous
mettre
zo
Just
to
get
you
going
Bon
déconfinement
à
vous
Good
deconfinement
to
you
Et
que
Dieu
vous
protège
And
may
God
protect
you
Dédicace
spéciale
à
tous
les
DJs
Special
dedication
to
all
DJs
Je
vous
aiment
tous,
même
ceux
qui
m′aiment
pas
I
love
you
all,
even
those
who
don't
love
me
Mani
laisse
tomber,
c'est
le
colonel
qui
a
le
micro
Mani
let
it
go,
it's
the
colonel
who
has
the
microphone
Chanter
c'est
pas
facile,
pour
mieux
sauter,
faut
reculer
Singing
is
not
easy,
to
jump
better,
you
have
to
step
back
Woh
la
vie
est
courte,
mes
frères
Woh
life
is
short,
my
brothers
Donc
à
un
moment
faut
cogiter
So
at
some
point
you
have
to
think
Mama
m′a
dit
Colonel
vas-y
seulement
Mama
told
me
Colonel
just
go
C'est
ma
nouvelle
manière
de
chanter
This
is
my
new
way
of
singing
Je
parle
on
m′a
pas
écouté
yowo
I
speak,
they
didn't
listen
to
me
yowo
C'est
toujours
Ariel
Sheney
yo
It's
always
Ariel
Sheney
yo
Le
confinement
m′a
saoulé
yo
The
confinement
bored
me
yo
Ah
si
j'ai
décidé
de
chanter
Ah
if
I
decided
to
sing
Malgré
tout
ce
qui
se
passe
Despite
everything
that's
going
on
C′est
pour
tous
mes
fans
oh
oui
eeh
It's
for
all
my
fans
oh
yeah
eeh
Attention,
il
ya
danger
Attention,
there
is
danger
Oh
mon
Dieu,
viens
nous
sauver
Oh
my
God,
come
save
us
Attention,
il
ya
danger
Attention,
there
is
danger
Attention,
il
ya
danger
Attention,
there
is
danger
Oh
mon
Dieu,
viens
nous
sauver
Oh
my
God,
come
save
us
Attention,
il
ya
danger
Attention,
there
is
danger
Oh
mon
Dieu,
viens
nous
sauver
Oh
my
God,
come
save
us
Oh
mon
Dieu
tu
sais
parmi
tous
les
hommes
que
tu
as
puni
Oh
my
God
you
know
among
all
the
men
you
punished
Il
y
a
des
innocents
qui
n'ont
pas
demandé
à
venir
There
are
innocent
people
who
didn't
ask
to
come
Ils
n'ont
pas
de
toit
où
dormir
They
have
no
roof
over
their
heads
Il
n′ont
rien
pour
se
nourrir
They
have
nothing
to
feed
themselves
Ils
lèvent
les
yeux
chaque
matin
They
look
up
every
morning
En
espérant
que
tu
agisses
Hoping
you
will
act
Oh
mon
Dieu
qu′es
ce
qu'on
a
fait
Oh
my
God
what
have
we
done
Pourquoi
nous
faire
subir
un
tel
sort
Why
make
us
suffer
such
a
fate
Pour
nos
péchés
faut
que
tu
pardonnes
For
our
sins
you
have
to
forgive
Même
si
on
sait
qu′on
a
trop
zayé
Even
though
we
know
we've
messed
up
too
much
On
a
trop
zayé,
On
a
trop
zayé
eh
We
messed
up
too
much,
we
messed
up
too
much
eh
Attention,
il
ya
danger
Attention,
there
is
danger
Oh
mon
Dieu,
viens
nous
sauver
Oh
my
God,
come
save
us
Attention,
il
ya
danger
Attention,
there
is
danger
Oh
mon
Dieu,
viens
nous
sauver
Oh
my
God,
come
save
us
Attention,
il
ya
danger
Attention,
there
is
danger
Oh
mon
Dieu,
viens
nous
sauver
Oh
my
God,
come
save
us
Attention,
il
ya
danger
Attention,
there
is
danger
Oh
mon
Dieu,
viens
nous
sauver
Oh
my
God,
come
save
us
C'est
pas
de
ma
faute
It's
not
my
fault
Même
des
atalaku
ressemblent
à
des
tubes
Even
atalakus
sound
like
hits
Les
enfants
s′amusent
avec
ce
qui
peut
les
descendre
Children
play
with
what
can
bring
them
down
Kumbala
(kumbala,
kumbala
yeha
yeah)
Kumbala
(kumbala,
kumbala
yeha
yeah)
Ecoute
ça
petit
Listen
to
this
little
one
(Atalaku...)
(Atalaku...)
Protégez-vous
mes
fans
(il
y
a
danger)
Protect
yourselves
my
fans
(there
is
danger)
Priez
toujours
le
bon
Dieu
(il
y
a
danger)
Always
pray
to
the
good
Lord
(there
is
danger)
Les
temps
sont
trop
mauvais
(il
y
a
danger)
Times
are
too
bad
(there
is
danger)
On
ne
sait
pas
de
quoi
demain
est
fait
(il
y
a
danger)
We
don't
know
what
tomorrow
holds
(there
is
danger)
Restez
tous
en
vie
(il
ya
danger)
Stay
all
alive
(there
is
danger)
J'ai
besoin
de
vous
(il
ya
danger)
I
need
you
(there
is
danger)
Que
Dieu
vous
protège
(il
y
a
danger)
May
God
protect
you
(there
is
danger)
Pardonnons-nous
les
uns
les
autres
(il
y
a
danger)
Let's
forgive
each
other
(there
is
danger)
Cheick
de
Paris
fais
attention
à
toi
(aah
eh,
aaah
eh)
Cheick
from
Paris
be
careful
(aah
eh,
aaah
eh)
Les
bons
et
les
mauvais
tout
le
monde
est
mélangé
(aaah
oh,
aaah
oh)
The
good
and
the
bad
everyone
is
mixed
(aaah
oh,
aaah
oh)
Le
boss
Kewell
de
Marrakech
eh
(aah
eh,
aaah
eh)
The
boss
Kewell
from
Marrakech
eh
(aah
eh,
aaah
eh)
Franck
Kessié...
Franck
Kessié...
(Atalaku
et
dédicaces...)
(Atalaku
and
dedications...)
Protégez-vous
mes
fans
Protect
yourselves
my
fans
Le
danger
est
pertinent
The
danger
is
relevant
(Atalaku
& dédicaces...)
(Atalaku
& dedications...)
Si
inspiration
est
finie
là,
ya
qu′à
mourir
eh
If
inspiration
is
over
there,
just
die
eh
C'est
toujours
mon
couplet
qui
fait
danser
le
monde
entier
It's
always
my
verse
that
makes
the
whole
world
dance
Aaah
tilobolo,
tilobolo
tilobolo,
tilobolo
Aaah
tilobolo,
tilobolo
tilobolo,
tilobolo
(Atalaku
& dédicaces...)
(Atalaku
& dedications...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Sheney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.