Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Your Light On
Lass dein Licht an
Please
tell
me
why
I
don′t
understand
this
Bitte
sag
mir,
warum
ich
das
nicht
verstehe
Happend
here
things
and
I
started
to
notice
Hier
sind
Dinge
passiert
und
ich
begann,
es
zu
bemerken
Words
of
human
...
there
laying
on
the
...
Worte
von
Menschen
...
dort
liegend
auf
dem
...
It's
like
knowing
every
sentence,
knowing
never
here
that
twice
Es
ist,
als
kenne
man
jeden
Satz,
wissend,
dass
man
das
nie
zweimal
hört
I′ve
been
sleeping
on
my
own
Ich
habe
allein
geschlafen
Knowing
there
are
lonely
love
(?)
Wissend,
dass
es
einsame
Liebe
gibt
(?)
For
I
need
a
place
to
hear
that
sound
(?)
Denn
ich
brauche
einen
Ort,
um
diesen
Klang
zu
hören
(?)
You
can
cut/call
it
out,
you
can
cut/call
it
out
Du
kannst
es
ausrufen,
du
kannst
es
ausrufen
To
leave
my
light
on,
light
on,
light
Mein
Licht
anzulassen,
Licht
an,
Licht
To
make
it
out
of
lies
(?)
Um
es
aus
Lügen
zu
schaffen
(?)
Don't
you
leave
your
light
on,
light
on,
light
on,
light
Lass
dein
Licht
an,
Licht
an,
Licht
an,
Licht
Don't
you
leave
your
light
on,
light
on,
light
on,
light
Lass
dein
Licht
an,
Licht
an,
Licht
an,
Licht
Tell
me
all
the
things
I
cannot
remember
Erzähl
mir
all
die
Dinge,
an
die
ich
mich
nicht
erinnern
kann
Fuck
it
on
the
...,
fuck
it
on
the
...
Scheiß
drauf
auf
dem
...,
scheiß
drauf
auf
dem
...
It
was
all
I
ever
wanted,
but
all
I
never
...
Es
war
alles,
was
ich
je
wollte,
aber
alles,
was
ich
nie
...
I′ve
been
sleeping
on
my
own
Ich
habe
allein
geschlafen
Knowing
there
are
lonely
love
(?)
Wissend,
dass
es
einsame
Liebe
gibt
(?)
For
I
need
a
place
to
hear
that
sound
(?)
Denn
ich
brauche
einen
Ort,
um
diesen
Klang
zu
hören
(?)
You
can
cut/call
it
out,
you
can
cut/call
it
out
Du
kannst
es
ausrufen,
du
kannst
es
ausrufen
To
leave
my
light
on,
light
on,
light
on,
light
Mein
Licht
anzulassen,
Licht
an,
Licht
an,
Licht
To
make
it
out
of
lies
(?)
Um
es
aus
Lügen
zu
schaffen
(?)
If
I
leave
my
light
on,
light
on,
light
on,
light
Wenn
ich
mein
Licht
anlasse,
Licht
an,
Licht
an,
Licht
I
will
be
moving
if
it′s
...
Ich
werde
mich
bewegen,
wenn
es
...
ist
Don't
leave
your
light
on,
light
on,
light
on,
light
Lass
dein
Licht
an,
Licht
an,
Licht
an,
Licht
Don′t
you
leave
your
light
on,
light
on,
light
on,
light
Lass
dein
Licht
an,
Licht
an,
Licht
an,
Licht
Don't
you
leave
your
light
on,
light
on,
light
on,
light
Lass
dein
Licht
an,
Licht
an,
Licht
an,
Licht
Don′t
you
leave
your
light
on,
light
on,
light
on,
light
Lass
dein
Licht
an,
Licht
an,
Licht
an,
Licht
Maybe
tonight's
not
a
...
for
me
Vielleicht
ist
heute
Nacht
kein
...
für
mich
Maybe
in
the
morning
I
will
surely
come
to
(?)
Vielleicht
werde
ich
am
Morgen
sicher
zu
mir
kommen
(?)
If
you
never
fight,
you
never
lose
Wenn
du
nie
kämpfst,
verlierst
du
nie
If
you
gaven
half
a
chance,
you
never
have
to
proof
(?)
Wenn
man
dir
eine
halbe
Chance
gibt,
musst
du
nie
etwas
beweisen
(?)
You
can
cut/call
it
out,
you
can
cut/call
it
out
Du
kannst
es
ausrufen,
du
kannst
es
ausrufen
To
leave
my
light
on,
light
on,
light
on,
light
Mein
Licht
anzulassen,
Licht
an,
Licht
an,
Licht
Don′t
leave
your
light
on,
light
on,
light
on,
light
Lass
dein
Licht
an,
Licht
an,
Licht
an,
Licht
Don't
you
leave
your
light
on,
light
on,
light
on,
light
Lass
dein
Licht
an,
Licht
an,
Licht
an,
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Charles Mowat, Ariela Jacobs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.