Ariela Jacobs - Leave Your Light On - перевод текста песни на немецкий

Leave Your Light On - Ariela Jacobsперевод на немецкий




Leave Your Light On
Lass dein Licht an
Please tell me why I don′t understand this
Bitte sag mir, warum ich das nicht verstehe
Happend here things and I started to notice
Hier sind Dinge passiert und ich begann, es zu bemerken
Words of human ... there laying on the ...
Worte von Menschen ... dort liegend auf dem ...
It's like knowing every sentence, knowing never here that twice
Es ist, als kenne man jeden Satz, wissend, dass man das nie zweimal hört
I′ve been sleeping on my own
Ich habe allein geschlafen
Knowing there are lonely love (?)
Wissend, dass es einsame Liebe gibt (?)
For I need a place to hear that sound (?)
Denn ich brauche einen Ort, um diesen Klang zu hören (?)
You can cut/call it out, you can cut/call it out
Du kannst es ausrufen, du kannst es ausrufen
To leave my light on, light on, light
Mein Licht anzulassen, Licht an, Licht
To make it out of lies (?)
Um es aus Lügen zu schaffen (?)
Don't you leave your light on, light on, light on, light
Lass dein Licht an, Licht an, Licht an, Licht
Don't you leave your light on, light on, light on, light
Lass dein Licht an, Licht an, Licht an, Licht
Tell me all the things I cannot remember
Erzähl mir all die Dinge, an die ich mich nicht erinnern kann
...?
...?
Fuck it on the ..., fuck it on the ...
Scheiß drauf auf dem ..., scheiß drauf auf dem ...
It was all I ever wanted, but all I never ...
Es war alles, was ich je wollte, aber alles, was ich nie ...
I′ve been sleeping on my own
Ich habe allein geschlafen
Knowing there are lonely love (?)
Wissend, dass es einsame Liebe gibt (?)
For I need a place to hear that sound (?)
Denn ich brauche einen Ort, um diesen Klang zu hören (?)
You can cut/call it out, you can cut/call it out
Du kannst es ausrufen, du kannst es ausrufen
To leave my light on, light on, light on, light
Mein Licht anzulassen, Licht an, Licht an, Licht
To make it out of lies (?)
Um es aus Lügen zu schaffen (?)
If I leave my light on, light on, light on, light
Wenn ich mein Licht anlasse, Licht an, Licht an, Licht
I will be moving if it′s ...
Ich werde mich bewegen, wenn es ... ist
Don't leave your light on, light on, light on, light
Lass dein Licht an, Licht an, Licht an, Licht
Don′t you leave your light on, light on, light on, light
Lass dein Licht an, Licht an, Licht an, Licht
Don't you leave your light on, light on, light on, light
Lass dein Licht an, Licht an, Licht an, Licht
Don′t you leave your light on, light on, light on, light
Lass dein Licht an, Licht an, Licht an, Licht
Maybe tonight's not a ... for me
Vielleicht ist heute Nacht kein ... für mich
Maybe in the morning I will surely come to (?)
Vielleicht werde ich am Morgen sicher zu mir kommen (?)
If you never fight, you never lose
Wenn du nie kämpfst, verlierst du nie
If you gaven half a chance, you never have to proof (?)
Wenn man dir eine halbe Chance gibt, musst du nie etwas beweisen (?)
You can cut/call it out, you can cut/call it out
Du kannst es ausrufen, du kannst es ausrufen
To leave my light on, light on, light on, light
Mein Licht anzulassen, Licht an, Licht an, Licht
Don′t leave your light on, light on, light on, light
Lass dein Licht an, Licht an, Licht an, Licht
Don't you leave your light on, light on, light on, light
Lass dein Licht an, Licht an, Licht an, Licht





Авторы: Stephen Charles Mowat, Ariela Jacobs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.