Ariely Bonatti - Metade do Filho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ariely Bonatti - Metade do Filho




Metade do Filho
Half of the Son
Foi Salomão
It was Solomon,
Um homem ungido por Deus e escolhido para o seu povo julgar
A man anointed by God and chosen to judge his people,
Um grande rei em Israel
A great king in Israel,
Foi Salomão
It was Solomon.
Sabedoria não se via e não havia em outro rei, em outro lugar
Wisdom was not seen and did not exist in another king, in another place,
Era o mais sábio entre as nações
He was the wisest among the nations.
Duas mulheres alí chegaram chorando
Two women arrived there crying,
De frente aquele rei, logo foram falando
In front of that king, they were soon speaking,
O vivo é meu filho o dela é quem morreu
The living one is my son, hers is the one who died,
A outra também disse esse filho é meu
The other also said this son is mine,
Estava em meu seio quando eu acordara
He was in my bosom when I woke up,
E a criança dela morta estava
And her child was already dead.
Por isso rei te peço julgue ao meu favor
Therefore, king, I ask you to judge in my favor,
Deus sempre é fiel e da mãe sabe a dor
God is always faithful and knows the mother's pain.
E o rei disse: Traga esta criança, eu vou cortar
And the king said: Bring this child, I will cut him,
E a metade do filho a cada mãe vou entregar
And half of the son I will give to each mother.
E uma espada afiada o rei desembanhou
And a sharp sword the king drew,
E uma daquelas mulheres suplicando então falou
And one of those women pleading then spoke.
Entregue o meu filho a outra, melhor que o vê-lo morrer
Give my son to the other, better than seeing him die,
Salomão se levantou e o veredito o fez saber
Solomon stood up and made the verdict known,
Entregou o menino a aquela mãe e disse em bom som
He handed the boy to that mother and said in a good sound,
Somente o amor de mãe teria a tal decisão
Only a mother's love would have made such a decision.
Justo! Revela o escondido
Just! He reveals what is hidden,
Justo! Socorre os aflitos
Just! He helps the afflicted,
Ele é Deus, é Poderoso, o Rei das nações!
He is God, he is Powerful, the King of Nations!
Desaloja os mistérios que escondi no coração
He dislodges the mysteries that I hid in my heart,
Justo! Enxerga sentimentos
Just! He sees feelings,
Justo! Faz check-up por dentro
Just! He does a check-up inside,
E desvenda os segredos que os olhos não vêem
And unravels the secrets that the eyes cannot see,
E os seus sonhos perdidos faz acontecer!
And makes your lost dreams come true!
Duas mulheres ali chegaram chorando
Two women arrived there crying,
De frente aquele rei, logo foram falando
In front of that king, they were soon speaking,
O vivo é meu filho o dela é quem morreu
The living one is my son, hers is the one who died,
A outra também disse esse filho é meu
The other also said this son is mine,
Estava em meu seio quando eu acordara
He was in my bosom when I woke up,
E a criança dela morta estava
And her child was already dead.
Por isso rei te peço julgue ao meu favor
Therefore, king, I ask you to judge in my favor,
Deus sempre é fiel e da mãe sabe a dor
God is always faithful and knows the mother's pain.
E o rei disse: Traga esta criança, eu vou cortar
And the king said: Bring this child, I will cut him,
E a metade do filho a cada mãe vou entregar
And half of the son I will give to each mother.
E uma espada afiada o rei desembanhou
And a sharp sword the king drew,
E uma daquelas mulheres suplicando então falou
And one of those women pleading then spoke.
Entregue o meu filho a outra, melhor que o vê-lo morrer
Give my son to the other, better than seeing him die,
Salomão se levantou e o veredito o fez saber
Solomon stood up and made the verdict known,
Entregou o menino a aquela mãe e disse em bom som
He handed the boy to that mother and said in a good sound,
Somente o amor de mãe teria a tal decisão
Only a mother's love would have made such a decision.
Justo! Revela o escondido
Just! He reveals what is hidden,
Justo! Socorre os aflitos
Just! He helps the afflicted,
Ele é Deus, é Poderoso, o Rei das Nações!
He is God, he is Powerful, the King of Nations!
Desaloja os mistérios que escondi no coração
He dislodges the mysteries that I hid in my heart,
Justo! Enxerga sentimentos
Just! He sees feelings,
Justo! Faz check-up por dentro
Just! He does a check-up inside,
E desvenda os segredos que os olhos não vêem
And unravels the secrets that the eyes cannot see,
E os seus sonhos perdidos faz acontecer!
And makes your lost dreams come true!
Justo! Revela o escondido
Just! He reveals what is hidden,
Justo! Socorre os aflitos
Just! He helps the afflicted,
Ele é Deus, é Poderoso, o Rei das Nações!
He is God, he is Powerful, the King of Nations!
Desaloja os mistérios que escondi no coração
He dislodges the mysteries that I hid in my heart,
Justo! Enxerga sentimentos
Just! He sees feelings,
Justo! Faz check-up por dentro
Just! He does a check-up inside,
E desvenda os segredos que os olhos não vêem
And unravels the secrets that the eyes cannot see,
E os seus sonhos perdidos faz acontecer!
And makes your lost dreams come true!
(Justo!) Ele é justo
(Just!) He is just





Авторы: Jeann, Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.