Текст и перевод песни Ariely Bonatti - Metade do Filho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
Salomão
Это
Был
Соломон
Um
homem
ungido
por
Deus
e
escolhido
para
o
seu
povo
julgar
Человек,
помазанный
Богом
и
избранный
для
своего
народа,
чтобы
судить
Um
grande
rei
em
Israel
Великий
царь
В
Израиле
Foi
Salomão
Это
Был
Соломон
Sabedoria
não
se
via
e
não
havia
em
outro
rei,
em
outro
lugar
Мудрости
не
было
видно
и
не
было
в
другом
царе,
в
другом
месте
Era
o
mais
sábio
entre
as
nações
Он
был
самым
мудрым
среди
народов
Duas
mulheres
alí
chegaram
chorando
Две
женщины
Али
пришли
в
слезах
De
frente
aquele
rei,
logo
foram
falando
С
того
короля,
вскоре
они
заговорили.
O
vivo
é
meu
filho
o
dela
é
quem
morreu
Живой
- мой
сын,
ее-тот,
кто
умер.
A
outra
também
disse
esse
filho
é
meu
Другой
также
сказал,
что
этот
сын
мой
Estava
em
meu
seio
quando
eu
acordara
Это
было
в
моей
груди,
когда
я
проснулся
E
a
criança
dela
morta
já
estava
И
ее
мертвый
ребенок
уже
был
Por
isso
rei
te
peço
julgue
ao
meu
favor
Поэтому
король
прошу
тебя
судить
в
мою
пользу
Deus
sempre
é
fiel
e
da
mãe
sabe
a
dor
Бог
всегда
верен,
и
мать
знает
боль
E
o
rei
disse:
Traga
esta
criança,
eu
vou
cortar
И
царь
сказал:
приведи
этого
ребенка,
я
порежу
E
a
metade
do
filho
a
cada
mãe
vou
entregar
И
половину
сына
каждой
маме
я
отдам.
E
uma
espada
afiada
o
rei
desembanhou
И
острый
меч
король
обнажил
E
uma
daquelas
mulheres
suplicando
então
falou
И
одна
из
тех
умоляющих
женщин
тогда
заговорила
Entregue
o
meu
filho
a
outra,
melhor
que
o
vê-lo
morrer
Отдай
моего
сына
другому,
лучше,
чем
смотреть,
как
он
умирает.
Salomão
se
levantou
e
o
veredito
o
fez
saber
Соломон
встал,
и
вердикт
дал
ему
знать
Entregou
o
menino
a
aquela
mãe
e
disse
em
bom
som
Отдал
мальчика
этой
матери
и
хорошо
сказал
Somente
o
amor
de
mãe
teria
a
tal
decisão
Только
любовь
матери
будет
иметь
такое
решение
Justo!
Revela
o
escondido
Честно!
Раскрывает
скрытое
Justo!
Socorre
os
aflitos
Честно!
Помоги
пострадавшим
Ele
é
Deus,
é
Poderoso,
o
Rei
das
nações!
Он
Бог,
Он
могущественен,
Царь
народов!
Desaloja
os
mistérios
que
escondi
no
coração
Выбей
тайны,
которые
я
спрятал
в
своем
сердце,
Justo!
Enxerga
sentimentos
Честно!
Видишь
чувства
Justo!
Faz
check-up
por
dentro
Честно!
Проверить
изнутри
E
desvenda
os
segredos
que
os
olhos
não
vêem
И
разгадай
секреты,
которые
глаза
не
видят.
E
os
seus
sonhos
perdidos
faz
acontecer!
И
ваши
потерянные
Мечты
сбываются!
Duas
mulheres
ali
chegaram
chorando
Две
женщины
пришли
в
слезах
De
frente
aquele
rei,
logo
foram
falando
С
того
короля,
вскоре
они
заговорили.
O
vivo
é
meu
filho
o
dela
é
quem
morreu
Живой
- мой
сын,
ее-тот,
кто
умер.
A
outra
também
disse
esse
filho
é
meu
Другой
также
сказал,
что
этот
сын
мой
Estava
em
meu
seio
quando
eu
acordara
Это
было
в
моей
груди,
когда
я
проснулся
E
a
criança
dela
morta
já
estava
И
ее
мертвый
ребенок
уже
был
Por
isso
rei
te
peço
julgue
ao
meu
favor
Поэтому
король
прошу
тебя
судить
в
мою
пользу
Deus
sempre
é
fiel
e
da
mãe
sabe
a
dor
Бог
всегда
верен,
и
мать
знает
боль
E
o
rei
disse:
Traga
esta
criança,
eu
vou
cortar
И
царь
сказал:
приведи
этого
ребенка,
я
порежу
E
a
metade
do
filho
a
cada
mãe
vou
entregar
И
половину
сына
каждой
маме
я
отдам.
E
uma
espada
afiada
o
rei
desembanhou
И
острый
меч
король
обнажил
E
uma
daquelas
mulheres
suplicando
então
falou
И
одна
из
тех
умоляющих
женщин
тогда
заговорила
Entregue
o
meu
filho
a
outra,
melhor
que
o
vê-lo
morrer
Отдай
моего
сына
другому,
лучше,
чем
смотреть,
как
он
умирает.
Salomão
se
levantou
e
o
veredito
o
fez
saber
Соломон
встал,
и
вердикт
дал
ему
знать
Entregou
o
menino
a
aquela
mãe
e
disse
em
bom
som
Отдал
мальчика
этой
матери
и
хорошо
сказал
Somente
o
amor
de
mãe
teria
a
tal
decisão
Только
любовь
матери
будет
иметь
такое
решение
Justo!
Revela
o
escondido
Честно!
Раскрывает
скрытое
Justo!
Socorre
os
aflitos
Честно!
Помоги
пострадавшим
Ele
é
Deus,
é
Poderoso,
o
Rei
das
Nações!
Он
Бог,
Он
могущественен,
Царь
народов!
Desaloja
os
mistérios
que
escondi
no
coração
Выбей
тайны,
которые
я
спрятал
в
своем
сердце,
Justo!
Enxerga
sentimentos
Честно!
Видишь
чувства
Justo!
Faz
check-up
por
dentro
Честно!
Проверить
изнутри
E
desvenda
os
segredos
que
os
olhos
não
vêem
И
разгадай
секреты,
которые
глаза
не
видят.
E
os
seus
sonhos
perdidos
faz
acontecer!
И
ваши
потерянные
Мечты
сбываются!
Justo!
Revela
o
escondido
Честно!
Раскрывает
скрытое
Justo!
Socorre
os
aflitos
Честно!
Помоги
пострадавшим
Ele
é
Deus,
é
Poderoso,
o
Rei
das
Nações!
Он
Бог,
Он
могущественен,
Царь
народов!
Desaloja
os
mistérios
que
escondi
no
coração
Выбей
тайны,
которые
я
спрятал
в
своем
сердце,
Justo!
Enxerga
sentimentos
Честно!
Видишь
чувства
Justo!
Faz
check-up
por
dentro
Честно!
Проверить
изнутри
E
desvenda
os
segredos
que
os
olhos
não
vêem
И
разгадай
секреты,
которые
глаза
не
видят.
E
os
seus
sonhos
perdidos
faz
acontecer!
И
ваши
потерянные
Мечты
сбываются!
(Justo!)
Ele
é
justo
(Справедливо!)
Он
справедлив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeann, Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.