Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
house
for
a
very
long
time
Sehr
lange
im
Haus
Never
I
cease,
I
get
better
like
wine
Ich
höre
nie
auf,
ich
werde
besser
wie
Wein
Soul
searching,
found
me
online
Seelensuche,
fand
mich
online
No
end
to
my
reach,
got
a
hand
on
the
skies
Meine
Reichweite
ist
grenzenlos,
habe
eine
Hand
am
Himmel
Stop
being
so
emotional,
what
you
smoking
on?
Hör
auf,
so
emotional
zu
sein,
was
rauchst
du
da?
Bout
time
I
open
up,
you
can't
roll
with
us
Wird
Zeit,
dass
ich
mich
öffne,
du
kannst
nicht
mit
uns
mithalten
If
you
want
peace,
go
and
throw
up
the
sign
Wenn
du
Frieden
willst,
zeig
das
Zeichen
If
you
want
feast,
get
the
animal
fries
Wenn
du
ein
Festmahl
willst,
hol
dir
die
Animal
Fries
Put
her
on
her
back
like
Charles
Do
Bronx
Leg
sie
auf
den
Rücken
wie
Charles
Do
Bronx
How'd
I
get
choked
out
for
the
hundredth
time?
Wie
wurde
ich
zum
hundertsten
Mal
gewürgt?
Daniel
Ric
on
the
track,
I
swerve
Daniel
Ric
auf
der
Strecke,
ich
drifte
Give
the
baddest
bitch
on
the
map
five
words
Gib
der
schärfsten
Frau
auf
der
Karte
fünf
Worte
Go
get
the
bag,
honey
Hol
dir
die
Beute,
Süße
Baby
got
no
money,
I
Baby
hat
kein
Geld,
ich
Got
it
all,
don't
act
malicious
Habe
alles,
tu
nicht
so
boshaft
The
only
thing
that
I
lack;
forgiveness
Das
Einzige,
was
mir
fehlt,
ist
Vergebung
I
wish
Kim
was
still
with
us
Ich
wünschte,
Kim
wäre
noch
bei
uns
But
he's
up
above
just
bearing
witness
Aber
er
ist
oben
und
bezeugt
alles
Every
year,
add
a
notch
to
the
belt
Jedes
Jahr
eine
Kerbe
mehr
am
Gürtel
Heavy
tears,
never
caught
in
the
swell
Schwere
Tränen,
nie
in
der
Brandung
gefangen
Pardon
the
silence
Entschuldige
die
Stille
Let
me
tell
you
where
I've
been
Lass
mich
dir
erzählen,
wo
ich
war
In
the
house
for
a
very
long
time
Sehr
lange
im
Haus
Never
I
cease,
I
get
better
like
wine
(like
wine)
Ich
höre
nie
auf,
ich
werde
besser
wie
Wein
(wie
Wein)
Soul
searching,
found
me
online
Seelensuche,
fand
mich
online
No
end
to
my
reach,
got
a
hand
on
the
skies
(the
skies)
Meine
Reichweite
ist
grenzenlos,
habe
eine
Hand
am
Himmel
(am
Himmel)
Stop
being
so
emotional,
what
you
smoking
on?
(aw
yeah)
Hör
auf,
so
emotional
zu
sein,
was
rauchst
du
da?
(aw
yeah)
Bout
time
I
open
up,
you
can't
roll
with
us
Wird
Zeit,
dass
ich
mich
öffne,
du
kannst
nicht
mit
uns
mithalten
And
father
pressed
his
lips
on
cigarettes
more
than
my
mother
Und
Vater
presste
seine
Lippen
mehr
auf
Zigaretten
als
meine
Mutter
Mother
poked
the
needle
'til
it
came
around
and
stung
her
(oh)
Mutter
stach
mit
der
Nadel,
bis
sie
sich
umdrehte
und
sie
stach
(oh)
Clearing
off
any
evils
Alle
Übel
beseitigen
Fuck
any
ghost
that
come
in
close
quarters
Scheiß
auf
jeden
Geist,
der
in
die
Nähe
kommt
And
I
need
you
Und
ich
brauche
dich
Erase
your
mind
(I
can't
help
but
notice)
Deinen
Geist
zu
löschen
(Ich
kann
nicht
anders,
als
es
zu
bemerken)
Nothing
but
space
and
time
(and
all
of
it's
frozen)
Nichts
als
Raum
und
Zeit
(und
alles
ist
gefroren)
I've
sat
awake
some
nights
(looking
at
the
screen)
Ich
habe
manche
Nächte
wach
gelegen
(auf
den
Bildschirm
starrend)
Oh,
and
left
you
all
behind
Oh,
und
habe
dich
zurückgelassen
In
the
house
for
a
very
long
time
Sehr
lange
im
Haus
Never
I
cease,
I
get
better
like
wine
(like
wine)
Ich
höre
nie
auf,
ich
werde
besser
wie
Wein
(wie
Wein)
Soul
searching,
found
me
online
Seelensuche,
fand
mich
online
No
end
to
my
reach,
got
a
hand
on
the
skies
(the
skies)
Meine
Reichweite
ist
grenzenlos,
habe
eine
Hand
am
Himmel
(am
Himmel)
Stop
being
so
emotional,
what
you
smoking
on?
(on
that
good
shit)
Hör
auf,
so
emotional
zu
sein,
was
rauchst
du
da?
(von
dem
guten
Zeug)
Bout
time
I
open
up,
you
can't
roll
with
us
Wird
Zeit,
dass
ich
mich
öffne,
du
kannst
nicht
mit
uns
mithalten
In
the
house,
long
time
Im
Haus,
lange
Zeit
In
the
house,
long
time
yeah
Im
Haus,
lange
Zeit,
yeah
In
the
house,
long
time
Im
Haus,
lange
Zeit
In
the
house,
long
time
yeah
Im
Haus,
lange
Zeit,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aries .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.